Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing Over You
Стою над тобой
There's
a
man
at
the
backdoor
У
задней
двери
стоит
мужчина,
Got
a
special
feel
У
него
особый
нюх.
Looking
over
his
shoulder
Оглядывается
через
плечо
–
Another
hollow
deal
Ещё
одна
пустая
сделка.
Goin'
to
show
you
a
mountain
Он
покажет
тебе
горы,
Goin'
to
offer
you
pearls
Предложит
жемчуга,
Goin'
to
make
you
believe
you
can
shake
the
world
Заставит
поверить,
что
ты
можешь
изменить
мир.
Soft
words
of
wisdom
Ласковые
слова
мудрости,
Tender
loving
care
Нежная
любящая
забота,
Gold
watch
gains
an
hour
Золотые
часы
спешат
на
час
–
Time
to
spare
Есть
свободное
время.
Then
they
gave
you
a
title
Потом
они
дали
тебе
титул,
All
the
things
you
adore
Всё,
что
ты
обожаешь,
Funny
how
you're
as
hungry
as
before
Забавно,
как
ты
всё
так
же
голоден,
как
и
прежде.
Like
an
eight-ball
broken
in
two
Как
бильярдный
шар,
разбитый
надвое,
Another
hero
standing
over
you
Ещё
один
герой
стоит
над
тобой,
Standing
over
you
Стоит
над
тобой.
So
they
closed
your
number
Вот
и
аннулировали
твой
номер,
Didn't
like
your
style
Не
понравился
твой
стиль.
Some
off-duty
business
Какие-то
делишки
в
нерабочее
время
–
In
the
private
file
В
личном
деле.
When
they
showed
you
a
mountain
Когда
они
показывали
тебе
горы,
When
they
offered
you
pearls
Когда
они
предлагали
тебе
жемчуга,
Did
you
really
believe
you
could
change
the
world?
Ты
действительно
верил,
что
можешь
изменить
мир?
Like
an
eight-ball
broken
in
two
Как
бильярдный
шар,
разбитый
надвое,
Another
hero
standing
over
you
Ещё
один
герой
стоит
над
тобой,
Standing
over
you
Стоит
над
тобой.
Would
you
give
if
you
could?
Отдал
бы
ты,
если
бы
мог?
Would
you
fall
where
you
stood?
Упал
бы
ты
там,
где
стоял?
Would
you
shatter?
Would
it
matter?
Разбился
бы
ты?
Имело
бы
это
значение?
Would
you
lie
down
and
die
like
you
should?
Лёг
бы
ты
и
умер,
как
положено?
Like
an
eight-ball
broken
in
two
Как
бильярдный
шар,
разбитый
надвое,
Another
hero
standing
over
you
Ещё
один
герой
стоит
над
тобой,
Standing
over
you
Стоит
над
тобой.
Like
an
eight-ball
broken
in
two
Как
бильярдный
шар,
разбитый
надвое,
Another
hero
standing
over
you
Ещё
один
герой
стоит
над
тобой,
Standing
over
you
Стоит
над
тобой,
Standing
over
you
Стоит
над
тобой,
Standing
over
you
Стоит
над
тобой,
Standing
over
you
Стоит
над
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent H. L. Eccles, Richard Brewster-jones
Album
Howling
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.