Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
on
your
knees
in
broken
glass
Wenn
du
auf
Knien
in
zerbrochenem
Glas
liegst,
When
you're
stuck
on
speed
and
it
goes
too
fast
Wenn
du
auf
Speed
hängst
und
es
zu
schnell
geht,
When
your
body
lies
down
to
sleep
Wenn
dein
Körper
sich
zum
Schlafen
legt,
All
the
remedies
in
the
world
won't
make
it
last
Werden
alle
Heilmittel
der
Welt
es
nicht
ewig
halten.
Did
you
see
someone
that
you
recognised?
Hast
du
jemanden
gesehen,
den
du
erkannt
hast?
In
the
looking
glass,
someone
else's
eyes?
Im
Spiegel,
die
Augen
eines
anderen?
Shut
your
mind
and
pray
Schließe
deinen
Geist
und
bete,
This
is
your
judgement
day
Das
ist
dein
Tag
des
Gerichts.
Behind
the,
behind
the
stonewall
Hinter
der,
hinter
der
Steinmauer,
On
the
wrong
side
of
the
law
Auf
der
falschen
Seite
des
Gesetzes,
Behind
the
stonewall
Hinter
der
Steinmauer,
You
know
the
score
Du
kennst
das
Ergebnis.
Gonna
cost
you
twice
as
much
Es
wird
dich
doppelt
so
viel
kosten,
If
you
wanna
try
to
keep
in
touch
Wenn
du
versuchst,
in
Kontakt
zu
bleiben,
Behind
the
stonewall
Hinter
der
Steinmauer,
You
don't
belong
anymore
Gehörst
du
nicht
mehr
dazu.
Did
you
see
someone
that
you
recognised?
Hast
du
jemanden
gesehen,
den
du
erkannt
hast?
In
the
looking
glass,
someone
else's
eyes?
Im
Spiegel,
die
Augen
eines
anderen?
Did
you
cry
out
in
the
night?
Hast
du
in
der
Nacht
geschrien?
Did
it
carry
your
fears
away
like
a
loaded
dice?
Hat
es
deine
Ängste
wie
ein
gezinkter
Würfel
davongetragen?
Shut
your
eyes
and
pray
Schließe
deine
Augen
und
bete,
This
is
your
judgement
day
Das
ist
dein
Tag
des
Gerichts,
It
ain't
easy
to
fade
away
Es
ist
nicht
leicht,
einfach
zu
verschwinden.
Behind
the
stonewall
Hinter
der
Steinmauer,
On
the
wrong
side
of
the
law
Auf
der
falschen
Seite
des
Gesetzes,
Behind
the
stonewall
Hinter
der
Steinmauer,
You
know
the
score
Du
kennst
das
Ergebnis.
Gonna
cost
you
twice
as
much
Es
wird
dich
doppelt
so
viel
kosten,
If
you
wanna
try
to
keep
in
touch
Wenn
du
versuchst,
in
Kontakt
zu
bleiben,
Behind
the
stonewall
Hinter
der
Steinmauer,
You
don't
belong
anymore,
oh
Gehörst
du
nicht
mehr
dazu,
oh.
You
don't
belong
anymore
Du
gehörst
nicht
mehr
dazu,
Behind
the
stonewall
Hinter
der
Steinmauer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent H. L. Eccles, Richard Brewster-jones, John Carrington Brewster-jones
Album
Howling
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.