The Angels - Straight Jacket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Angels - Straight Jacket




Straight Jacket
Смирительная рубашка
He comes from the wasteland where stone streets lead into the night
Он приходит из пустоши, где каменные улицы ведут в ночь,
They greet him and feed him, then shoot him down in their search light
Они приветствуют его и кормят, а затем сбивают его своим прожектором.
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Они вкладывают тебе в рот слова, чтобы ты говорил, как они,
Dressing you up in a straight jacket
Одевают тебя в смирительную рубашку.
Wearing his straight jacket, taking his pay packet scars
В своей смирительной рубашке, получая свою зарплату шрамами,
She lies beside him and tells him that life's not too hard
Она лежит рядом с ним и говорит, что жизнь не так уж и трудна.
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Они вкладывают тебе в рот слова, чтобы ты говорил, как они,
Dressing you up in a straight jacket
Одевают тебя в смирительную рубашку.
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Они вкладывают тебе в рот слова, чтобы ты говорил, как они,
Dressing you up in a straight jacket
Одевают тебя в смирительную рубашку.
Caught by the fear and the anger of all you despise
Пойманный страхом и гневом всего, что ты презираешь,
Wall in the feeling, revealing you've learned how to die
Замуруй чувства, показывая, что ты научился умирать.
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Они вкладывают тебе в рот слова, чтобы ты говорил, как они,
Dressing you up in a straight jacket
Одевают тебя в смирительную рубашку.
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Они вкладывают тебе в рот слова, чтобы ты говорил, как они,
Dressing you up in a straight jacket
Одевают тебя в смирительную рубашку.
Cryin' in some
Плачешь в какой-то
Straight jacket
Смирительной рубашке.
Straight Jacket
Смирительная рубашка.
They put words in your mouth so you walk like them, you talk like them
Они вкладывают слова в твой рот, чтобы ты ходил, как они, говорил, как они.
Straight jacket
Смирительная рубашка.
Straight jacket
Смирительная рубашка.
Straight jacket
Смирительная рубашка.
Straight, straight, straight, jacket
Смирительная, смирительная, смирительная рубашка.





Writer(s): Brewster-jones John Carrington, Brewster-jones Richard, Neeson Bernard Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.