Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straightjacket - Live at La Trobe
Zwangsjacke - Live bei La Trobe
Hurry,
Alexander,
they're
waiting
for
you
Beeil
dich,
Alexander,
sie
warten
auf
dich
Alexander,
just
look
at
yourself,
how
many
times
have
I
spoken
to
you?
Alexander,
schau
dich
doch
mal
an,
wie
oft
habe
ich
schon
mit
dir
gesprochen?
Every
time
it's
the
same,
Alexander
Jedes
Mal
ist
es
dasselbe,
Alexander
You
don't
have
enough
time
and
you're
hurrying
Du
hast
nicht
genug
Zeit
und
du
hetzt
You're
hurrying
to
get
up,
you're
hurrying
to
get
to
work
Du
hetzt,
um
aufzustehen,
du
hetzt,
um
zur
Arbeit
zu
kommen
You're
hurrying
to
get
to
work
on
time,
you're
hurrying
Du
hetzt,
um
pünktlich
zur
Arbeit
zu
kommen,
du
hetzt
Do
your
job
properly
so
you
can
earn
some
money
Mach
deine
Arbeit
richtig,
damit
du
etwas
Geld
verdienen
kannst
Alexander,
you
give
everything
away
Alexander,
du
gibst
alles
weg
What
have
you
got,
they're
gonna
ask
you
one
day
for?
Was
hast
du
vorzuweisen,
wenn
sie
dich
eines
Tages
danach
fragen?
P.A.
numbers
Aktenzeichen
They
want
your
address,
they
want
your
weight,
they
want
your
registration
Sie
wollen
deine
Adresse,
sie
wollen
dein
Gewicht,
sie
wollen
deine
Registrierung
Alexander,
when
they
ask
you,
you're
gonna
have
nothing
Alexander,
wenn
sie
dich
fragen,
wirst
du
nichts
haben
He
comes
from
the
wasteland
where
stone
streets
lead
into
the
night
Er
kommt
aus
dem
Ödland,
wo
steinerne
Straßen
in
die
Nacht
führen
They
greet
him
and
feed
him,
then
shoot
him
down
in
their
search
light
Sie
begrüßen
ihn
und
füttern
ihn,
dann
schießen
sie
ihn
in
ihrem
Suchscheinwerfer
nieder
They're
putting
words
in
your
mouth
so
you'll
talk
like
them
Sie
legen
dir
Worte
in
den
Mund,
damit
du
sprichst
wie
sie
Dressing
you
up
in
a
straight
jacket
Stecken
dich
in
eine
Zwangsjacke
Wearing
your
straight
jacket,
taking
your
pay
packet
scars
Trägst
deine
Zwangsjacke,
nimmst
die
Narben
deiner
Lohntüte
She
lies
beside
him
and
tells
him
that
life's
not
too
hard
Sie
liegt
neben
ihm
und
sagt
ihm,
dass
das
Leben
nicht
zu
schwer
ist
They're
putting
words
in
your
mouth
so
you'll
talk
like
them
Sie
legen
dir
Worte
in
den
Mund,
damit
du
sprichst
wie
sie
Dressing
you
up
in
a
straight
jacket
Stecken
dich
in
eine
Zwangsjacke
They're
putting
words
in
your
mouth
so
you'll
talk
like
them
Sie
legen
dir
Worte
in
den
Mund,
damit
du
sprichst
wie
sie
Dressing
you
up
in
a
straight
jacket
Stecken
dich
in
eine
Zwangsjacke
Whoa,
look
out
Whoa,
pass
auf
Caught
by
the
fear
and
the
anger
of
all
you
despise
Gefangen
von
der
Angst
und
dem
Zorn
all
dessen,
was
du
verachtest
Wall
in
the
feeling,
revealing
you'll
learn
how
to
die
Mauer
das
Gefühl
ein,
enthüllend,
dass
du
lernen
wirst
zu
sterben
They're
putting
words
in
your
mouth
so
you'll
talk
like
them
Sie
legen
dir
Worte
in
den
Mund,
damit
du
sprichst
wie
sie
Dressing
you
up
in
a
straight
jacket
Stecken
dich
in
eine
Zwangsjacke
They're
putting
words
in
your
mouth
so
you'll
talk
like
them
Sie
legen
dir
Worte
in
den
Mund,
damit
du
sprichst
wie
sie
Dressing
you
up
in
a
straight
jacket
Stecken
dich
in
eine
Zwangsjacke
Straight
jacket
Zwangsjacke
Straight
Jacket
Zwangsjacke
They
put
words
in
your
mouth
so
you
talk
like
them,
you
walk
like
them
Sie
legen
dir
Worte
in
den
Mund,
damit
du
sprichst
wie
sie,
du
gehst
wie
sie
Straight
jacket,
no-no-no
Zwangsjacke,
nein-nein-nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.