The Angels - Straightjacket - Live at La Trobe - traduction des paroles en allemand




Straightjacket - Live at La Trobe
Zwangsjacke - Live bei La Trobe
Hurry, Alexander, they're waiting for you
Beeil dich, Alexander, sie warten auf dich
Alexander, just look at yourself, how many times have I spoken to you?
Alexander, schau dich doch mal an, wie oft habe ich schon mit dir gesprochen?
Every time it's the same, Alexander
Jedes Mal ist es dasselbe, Alexander
You don't have enough time and you're hurrying
Du hast nicht genug Zeit und du hetzt
You're hurrying to get up, you're hurrying to get to work
Du hetzt, um aufzustehen, du hetzt, um zur Arbeit zu kommen
You're hurrying to get to work on time, you're hurrying
Du hetzt, um pünktlich zur Arbeit zu kommen, du hetzt
Do your job properly so you can earn some money
Mach deine Arbeit richtig, damit du etwas Geld verdienen kannst
Alexander, you give everything away
Alexander, du gibst alles weg
What have you got, they're gonna ask you one day for?
Was hast du vorzuweisen, wenn sie dich eines Tages danach fragen?
P.A. numbers
Aktenzeichen
They want your address, they want your weight, they want your registration
Sie wollen deine Adresse, sie wollen dein Gewicht, sie wollen deine Registrierung
Alexander, when they ask you, you're gonna have nothing
Alexander, wenn sie dich fragen, wirst du nichts haben
He comes from the wasteland where stone streets lead into the night
Er kommt aus dem Ödland, wo steinerne Straßen in die Nacht führen
They greet him and feed him, then shoot him down in their search light
Sie begrüßen ihn und füttern ihn, dann schießen sie ihn in ihrem Suchscheinwerfer nieder
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Sie legen dir Worte in den Mund, damit du sprichst wie sie
Dressing you up in a straight jacket
Stecken dich in eine Zwangsjacke
Wearing your straight jacket, taking your pay packet scars
Trägst deine Zwangsjacke, nimmst die Narben deiner Lohntüte
She lies beside him and tells him that life's not too hard
Sie liegt neben ihm und sagt ihm, dass das Leben nicht zu schwer ist
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Sie legen dir Worte in den Mund, damit du sprichst wie sie
Dressing you up in a straight jacket
Stecken dich in eine Zwangsjacke
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Sie legen dir Worte in den Mund, damit du sprichst wie sie
Dressing you up in a straight jacket
Stecken dich in eine Zwangsjacke
Whoa, look out
Whoa, pass auf
Caught by the fear and the anger of all you despise
Gefangen von der Angst und dem Zorn all dessen, was du verachtest
Wall in the feeling, revealing you'll learn how to die
Mauer das Gefühl ein, enthüllend, dass du lernen wirst zu sterben
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Sie legen dir Worte in den Mund, damit du sprichst wie sie
Dressing you up in a straight jacket
Stecken dich in eine Zwangsjacke
They're putting words in your mouth so you'll talk like them
Sie legen dir Worte in den Mund, damit du sprichst wie sie
Dressing you up in a straight jacket
Stecken dich in eine Zwangsjacke
Straight jacket
Zwangsjacke
Straight Jacket
Zwangsjacke
They put words in your mouth so you talk like them, you walk like them
Sie legen dir Worte in den Mund, damit du sprichst wie sie, du gehst wie sie
Straight jacket, no-no-no
Zwangsjacke, nein-nein-nein





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.