Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Long Line - Live
Nimm eine lange Leine - Live
One,
two,
one,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
vier
This
is
it
folks,
over
the
top
Das
ist
es,
Leute,
jetzt
geht's
los
Well,
he
was
selling
postcards
from
a
paper
stand
Nun,
er
verkaufte
Postkarten
an
einem
Zeitungsstand
Whisky
bottle
in
his
withered
hand
Eine
Whiskyflasche
in
seiner
verkümmerten
Hand
Got
his
finger
on
a
photo
from
an
old
magazine
Hatte
seinen
Finger
auf
einem
Foto
aus
einem
alten
Magazin
Saw
himself
in
the
shadow
of
a
dream
Sah
sich
selbst
im
Schatten
eines
Traums
Found
him
with
his
head
inside
a
tin-pot
crown
Fand
ihn
mit
seinem
Kopf
in
einer
Blechkrone
Told
him
his
feet
stank
and
took
him
downtown
Sagte
ihm,
seine
Füße
stinken
und
brachte
ihn
in
die
Stadt
Called
him
agitator,
spy
'n'
a
thief
Nannte
ihn
Agitator,
Spion
und
Dieb
Shut
him
up
in
solitary,
third
degree
Sperrte
ihn
in
Einzelhaft,
dritte
Stufe
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Reel
him
in
Zieh
ihn
rein
Tried
to
appeal
to
the
king
of
might
Versuchte,
an
den
König
der
Macht
zu
appellieren
He
said,
"I'm
just
exercising
my
sacred
right"
Er
sagte:
"Ich
übe
nur
mein
heiliges
Recht
aus"
The
king
he
said,
"You
ain't
got
no
right
Der
König
sagte:
"Du
hast
kein
Recht
You're
a
bad,
bad
traitor,
get
outta
my
sight"
Du
bist
ein
böser,
böser
Verräter,
verschwinde
aus
meinen
Augen"
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Reel
him
in
Zieh
ihn
rein
Found
him
with
his
head
inside
a
tin-pot
crown
Fand
ihn
mit
seinem
Kopf
in
einer
Blechkrone
Told
him
his
feet
stank
and
took
him
downtown
Sagte
ihm,
seine
Füße
stinken
und
brachte
ihn
in
die
Stadt
Called
him
agitator,
spy
'n'
a
thief
Nannte
ihn
Agitator,
Spion
und
Dieb
Shut
him
up
in
solitary,
third
degree
Sperrte
ihn
in
Einzelhaft,
dritte
Stufe
Then
they
put
him
aboard
a
well-wound
whirlwind
Dann
setzten
sie
ihn
auf
einen
gut
gewundenen
Wirbelwind
Pulled
out
his
teeth
and
they
told
him
to
grin
Zogen
ihm
die
Zähne
und
sagten
ihm,
er
solle
grinsen
He
gave
them
a
smile,
pulled
out
a
bottle
of
wine
Er
schenkte
ihnen
ein
Lächeln,
zog
eine
Flasche
Wein
heraus
Said,
"I
never
existed,
you've
been
wasting
your
time"
Sagte:
"Ich
habe
nie
existiert,
ihr
habt
eure
Zeit
verschwendet"
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Reel
him
in
Zieh
ihn
rein
So,
take
a
long
line
Also,
nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Reel
him
in
Zieh
ihn
rein
So
take
a
long
line
Also
nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long
line
Nimm
eine
lange
Leine
Take
a
long,
long,
long,
long
line
Nimm
eine
lange,
lange,
lange,
lange
Leine
Reel
him
in
Zieh
ihn
rein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.