The Angels - Underground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Angels - Underground




Underground
Под землей
Wanted to be a midnight slave
Хотела быть полночной рабыней,
Never cared for the day
Никогда не заботилась о дне.
Saw a white rider on a painted horse
Видела белого всадника на разукрашенной лошади,
Come my way
Который приближался ко мне.
Started dancing in circles
Начала кружиться в танце
Down the alleys of the maze
По переулкам лабиринта,
Stood on the edge of a total eclipse
Стояла на краю полного затмения
In the moon and the stars and the haze
В лунном свете, среди звезд и дымки.
I'm going down
Я спускаюсь вниз,
Way down
Глубоко вниз,
Yeah, I'm going down
Да, я спускаюсь вниз,
To the underground
В подземелье.
Young fool, clear fool, put to the test
Молодой глупец, полный глупец, подвергнутый испытанию,
Staring at me
Смотрит на меня.
Guardian angel locking the door
Ангел-хранитель запирает дверь,
But she's keeping the key
Но она хранит ключ.
I could hear she was calling me
Я слышала, как она звала меня,
I heard the ancient sound
Я слышала древний звук.
Leaving no trace, go to a place
Не оставляя следов, ухожу в место,
Where I could never be found
Где меня никогда не найдут.
I'm going down (down)
Я спускаюсь вниз (вниз),
Way, way down (down)
Глубоко, глубоко вниз (вниз),
Yeah, I'm going down (down)
Да, я спускаюсь вниз (вниз),
To the underground (underground)
В подземелье (подземелье).
I know it's off limits
Я знаю, это запретная зона,
Where I go is nobody's business
Куда я иду никому не касается.
Don't wanna show I'm living underground
Не хочу показывать, что живу под землей.
I walked out on a one-way track
Я ступила на путь без возврата,
I walked out, now I can't go back
Я ушла, и теперь не могу вернуться.
When the lights are too bright
Когда свет слишком ярок,
I hide in the night, I'm alone
Я прячусь в ночи, я одна.
I could hear she was calling me
Я слышала, как она звала меня,
I heard the ancient sound
Я слышала древний звук,
Of leaving no trace, go to a place
Как не оставить следов, уйти в место,
Where I could never be found
Где меня никогда не найдут.
I'm going down (down)
Я спускаюсь вниз (вниз),
To the underground (down)
В подземелье (вниз),
Way, way down (down)
Глубоко, глубоко вниз (вниз),
I'm gonna find my way
Я найду свой путь,
Yeah, through the underground
Да, через подземелье.
Tastes the ash in his mouth
Вкус пепла во рту,
Red, blood-red nails
Красные, кроваво-красные ногти.
Listen, I've got to know if you're here
Слушай, я должна знать, здесь ли ты,
I got to know if you're near
Я должна знать, рядом ли ты.
Are you with me in the underground?
Ты со мной в подземелье?
Underground
Под землей.
Underground
Под землей.





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.