Paroles et traduction The Angels - Wasted Sleepless Nights / Dark Room
Wasted Sleepless Nights / Dark Room
Впустую Потраченные Бессонные Ночи / Тёмная Комната
Wasted
Sleepless
Nights,
Dark
Room
Впустую
Потраченные
Бессонные
Ночи,
Тёмная
Комната
(Brewster-Neeson-Brewster-Bidstrup)
(Брюстер-Нисон-Брюстер-Бидструп)
Knocking
at
the
window,
standing
in
the
rain
Стук
в
окно,
стою
под
дождем,
Ulysses
smiles
as
he
takes
his
pills
Улисс
улыбается,
принимая
таблетки.
The
street
walker
knows
his
middle
name
Уличная
девка
знает
его
второе
имя,
She
understands
why
he's
dressed
up
to
kill
Она
понимает,
почему
он
одет
с
иголочки.
Poor
little
rich
boy
born
to
the
thin
woman
Бедный
маленький
богатый
мальчик,
рожденный
худой
женщиной,
The
papers
said
he'd
never
be
deprived
Газеты
писали,
что
он
никогда
не
будет
ни
в
чем
нуждаться.
The
dust
shifted
in
and
out
of
time
Пыль
времени
кружилась
вокруг,
He
lost
his
grip
on
his
privileged
life
Он
потерял
контроль
над
своей
привилегированной
жизнью.
Now
he's
got
children
and
a
fat
lady
Теперь
у
него
дети
и
толстая
жена,
Who
watch
over
him
and
he
watches
them
Которые
присматривают
за
ним,
а
он
- за
ними.
The
house
is
brimming
over
with
inside
information
Дом
переполнен
внутренней
информацией,
If
learning
is
a
crime
it's
looking
grim!
Если
обучение
- это
преступление,
то
все
выглядит
мрачно!
I've
got
my
hands
in
the
water
dipping
in
the
dirty
Мои
руки
в
воде,
погружаюсь
в
грязь.
There
might
be
a
witness
I
better
keep
out
of
sight
Может
быть
свидетель,
лучше
держаться
подальше
от
чужих
глаз.
They've
got
their
feet
in
the
doorway
Их
ноги
уже
на
пороге,
Trying
not
to
hurt
me
Пытаются
не
причинять
мне
вреда.
This'll
be
the
end
of
wasted
sleepless
nights
Это
будет
конец
впустую
потраченным
бессонным
ночам,
Wasted
sleepless
nights
Впустую
потраченным
бессонным
ночам.
Somewhere
in
the
dark
room
there's
a
sign
on
the
door
Где-то
в
темной
комнате
на
двери
висит
табличка,
That
says
"help
for
those
who
got
the
urge
to
stray"
На
которой
написано:
"Помощь
тем,
у
кого
есть
желание
сбиться
с
пути".
They've
got
boudoirs
and
operating
theatres
У
них
есть
будуары
и
операционные,
And
microphone
apostles
who
got
nothing
to
say
И
апостолы
с
микрофонами,
которым
нечего
сказать.
Now
the
finger's
moving
in
for
the
kill
Теперь
палец
движется,
чтобы
убить.
Save
up
your
breath!
slow
down
your
death!
Сбереги
дыхание!
Притормози
свою
смерть!
Don't
you
know
they
weren't
around
Разве
ты
не
знаешь,
что
их
не
было
рядом,
When
the
loving
angel
said
"don't
seek
the
living
Когда
ангел
любви
сказал:
"Не
ищи
живых
Out
here
with
the
dead"...
Здесь,
с
мертвыми"...
I've
got
my
hands
in
the
water
dipping
in
the
dirty
Мои
руки
в
воде,
погружаюсь
в
грязь.
There
might
be
a
witness
I
better
keep
out
of
sight
Может
быть
свидетель,
лучше
держаться
подальше
от
чужих
глаз.
They've
got
their
feet
in
the
doorway
Их
ноги
уже
на
пороге,
Trying
not
to
hurt
me
Пытаются
не
причинять
мне
вреда.
This'll
be
the
end
of
wasted
sleepless
nights
Это
будет
конец
впустую
потраченным
бессонным
ночам,
Wasted
sleepless
nights
Впустую
потраченным
бессонным
ночам.
Staring
voices
from
the
dark
room
Смотрящие
из
темноты
голоса,
They
are
the
wind
that
blows
forever
around
the
sun
Они
- ветер,
который
вечно
дует
вокруг
солнца.
They
are
the
beating
of
the
city
drum
Они
- бой
городского
барабана,
And
if
you
could
see
me
now
И
если
бы
ты
могла
видеть
меня
сейчас,
You'd
burn
a
fifty
dollar
bill!
Ты
бы
сожгла
купюру
в
пятьдесят
долларов!
Take
Valium
and
arithmetic
Прими
валиум
и
арифметику,
Take
a
calculated
thrill
Получи
расчетливое
удовольствие.
Staring
voices
from
the
dark
room
Смотрящие
из
темноты
голоса,
Staring
voices
from
the
dark
room
Смотрящие
из
темноты
голоса,
Staring
voices
from
the
dark
room
Смотрящие
из
темноты
голоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Carrington Brewster-jones, Bernard P. Neeson, Richard Brewster-jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.