Paroles et traduction The Angels - What the Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What the Hell
Что, чёрт возьми, происходит
I
was
watching
TV,
looking
at
the
news
Я
смотрел
телевизор,
смотрел
новости
It's
4am,
a
change
is
due
4 утра,
перемены
назрели
The
Master
teacher,
the
devotee
Учитель-мастер,
преданный
ученик
I
see
a
lot
of
faces
but
they
never
see
me
Я
вижу
много
лиц,
но
они
никогда
не
видят
меня
I
read
the
papers,
so
doctrinaire
Я
читаю
газеты,
такие
доктринёрские
I
look
in
the
mirror
but
I'm
not
there
Я
смотрю
в
зеркало,
но
меня
там
нет
Then
along
came
a
man
who
said
it's
all
true
Потом
появился
мужчина,
который
сказал,
что
всё
это
правда
Now
I'm
left
alone
with
you
Теперь
я
остался
один
с
тобой
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
The
princess
dreams
of
wedding
bells
Принцессе
снятся
свадебные
колокола
And
then
she
awakes
to
a
life
in
Hell
А
потом
она
просыпается
в
аду
Grown
up
wrong,
a
cloak
of
shame
Выросла
неправильно,
в
плаще
позора
And
now
she's
looking
for
somebody
to
blame
И
теперь
она
ищет
виноватого
In
the
secret
world
of
the
bureaucrat
В
тайном
мире
бюрократа
The
Judas
priest
feeds
the
dirty
rat
Священник
Иуда
кормит
грязную
крысу
Then
along
came
a
man
who
said
it's
all
right
Потом
появился
мужчина,
который
сказал,
что
всё
в
порядке
Just
keep
it
out
of
sight
Просто
держи
это
в
секрете
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
The
Mystery
Men,
making
wars
Таинственные
люди,
развязывающие
войны
Talk
like
saints
but
act
like
whores
Говорят,
как
святые,
но
ведут
себя,
как
шлюхи
Hail
the
New
World
Order
Да
здравствует
Новый
Мировой
Порядок
The
brotherhood
of
man
Братство
людей
In
God
we
trust
the
blind
faith
plan
С
Богом
мы
доверяем
плану
слепой
веры
They've
let
out
all
the
inmates
Они
выпустили
всех
заключенных
And
thrown
away
the
key
И
выбросили
ключ
It
must
be
time
to
leave
Пора
уходить
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
(The
Mystery
Men,
making
wars
(Таинственные
люди,
развязывающие
войны
Talk
like
saints
but
act
like
whores)
Говорят,
как
святые,
но
ведут
себя,
как
шлюхи)
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
(The
New
World
Order
(Новый
Мировой
Порядок
The
brotherhood
of
man
Братство
людей
In
God
we
trust
the
blind
faith
plan)
С
Богом
мы
доверяем
плану
слепой
веры)
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
(They've
let
out
all
the
inmates
(Они
выпустили
всех
заключенных
And
thrown
away
the
key
И
выбросили
ключ
It
must
be
time
to
leave)
Пора
уходить)
What
the
hell
is
going
on
Что,
чёрт
возьми,
происходит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent H. L. Eccles, Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Carringto Brewster Jones, James Hilbun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.