The Angels - You Got Me Runnin' - traduction des paroles en allemand

You Got Me Runnin' - The Angelstraduction en allemand




You Got Me Runnin'
Du bringst mich zum Laufen
You Got Me Runnin'
Du bringst mich zum Laufen
(Brewster-Neeson-Brewster)
(Brewster-Neeson-Brewster)
You got me runnin', looks like I'm losing again,
Du bringst mich zum Laufen, sieht aus, als würde ich wieder verlieren,
Feels like I'm losing a friend,
Fühlt sich an, als würde ich eine Freundin verlieren,
You got me runnin', you got me runnin'
Du bringst mich zum Laufen, du bringst mich zum Laufen
I'm on a wire, now you're turning to ice,
Ich bin auf dem Drahtseil, jetzt wirst du zu Eis,
Yes I'm learning the price, but I'm on fire,
Ja, ich lerne den Preis, aber ich brenne,
You got me runnin'
Du bringst mich zum Laufen
Yesterday I bought you flowers, and in the night I watch them die,
Gestern kaufte ich dir Blumen, und in der Nacht sah ich sie sterben,
Today the flower lady is gone, I woke up alone and I cried,
Heute ist die Blumenfrau weg, ich wachte allein auf und weinte,
You took me for a ride.
Du hast mich reingelegt.
This girl's a thriller, dressed like a virgin in white,
Dieses Mädchen ist ein Thriller, gekleidet wie eine Jungfrau in Weiß,
Only saw you at night, you're such a killer,
Sah dich nur nachts, du bist so eine Killerin,
You got me runnin'
Du bringst mich zum Laufen





Writer(s): Charles V Karp, Gordon R, Hull D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.