The Animal In Me - Applause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animal In Me - Applause




Applause
Аплодисменты
I stand here waiting for you to bang the gong
Я стою здесь и жду, когда ты ударишь в гонг,
To crash the critic saying
Чтобы заткнуть критика, который вопрошает:
"Is it right or is it wrong?"
"Это правильно или неправильно?"
If only fame had an IV baby could
Если бы только у славы был катетер, детка, то можно было бы
Being away from you
Быть вдали от тебя.
I found the vein, put it in here
Я нашла вену, вставь его сюда.
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов,
I live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов-ментов,
Live for the applause-plause
Живу ради аплодисментов-ментов,
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня,
The applause, applause, applause
Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки, коснитесь ими,
(Make it real loud)
(Сделайте это очень громко)
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки, коснитесь ими,
(Make it real loud)
(Сделайте это очень громко)
Make it real loud
Сделайте это очень громко,
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки, коснитесь ими, коснитесь,
Make it real loud
Сделайте это очень громко,
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки, коснитесь ими, коснитесь.
I've overheard your theory
Я случайно услышала твою теорию,
Nostalgia's for geeks
Что ностальгия для ботаников.
I guess sir, if you say so
Думаю, сэр, если вы так говорите.
Some of us just like to read
Некоторые из нас просто любят читать.
One second I'm a kunst
Секунду назад я была искусством,
Then suddenly the kunst is me
А потом внезапно искусство - это я.
Pop culture was in art now art's in POP culture, in me!
Поп-культура была в искусстве, теперь искусство в поп-культуре, во мне!
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов,
I live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов-ментов,
Live for the applause-plause
Живу ради аплодисментов-ментов,
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня,
The applause, applause, applause
Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки, коснитесь ими,
(Make it real loud)
(Сделайте это очень громко)
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки, коснитесь ими,
(Make it real loud)
(Сделайте это очень громко)
Make it real loud
Сделайте это очень громко,
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки, коснитесь ими, коснитесь,
Make it real loud
Сделайте это очень громко,
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки, коснитесь ими, коснитесь.
Touch, touch
Коснитесь, коснитесь,
Touch, touch now
Коснитесь, коснитесь сейчас.
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов,
I live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов-ментов,
Live for the applause-plause
Живу ради аплодисментов-ментов,
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня,
The applause, applause, applause
Ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов.
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки, коснитесь ими,
(Make it real loud)
(Сделайте это очень громко)
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки, коснитесь ими,
(Make it real loud)
(Сделайте это очень громко)
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch
Поднимите руки, коснитесь ими,
Make it real loud
Сделайте это очень громко.
Give me the thing that I love
Дай мне то, что я люблю,
(Turn the lights on)
(Включи свет)
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки, коснитесь ими, коснитесь,
Make it real loud
Сделайте это очень громко.
Make it real loud
Сделайте это очень громко,
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки, коснитесь ими, коснитесь,
Make it real loud
Сделайте это очень громко,
Make it real loud
Сделайте это очень громко,
Put your hands up, make 'em touch, touch
Поднимите руки, коснитесь ими, коснитесь.
T-A-I-M TV
T-A-I-M TV.





Writer(s): William Sami Etienne Grigahcine, Nick Monson, Stefani J. Germanotta, Martin Bresso, Julien Arias, Nicolas Mercier, Paul Edward Blair, Dino Zisis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.