Paroles et traduction The Animal In Me - Applause
I
stand
here
waiting
for
you
to
bang
the
gong
Я
стою
здесь
и
жду,
когда
ты
ударишь
в
гонг,
To
crash
the
critic
saying
Чтобы
заткнуть
критика,
который
вопрошает:
"Is
it
right
or
is
it
wrong?"
"Это
правильно
или
неправильно?"
If
only
fame
had
an
IV
baby
could
Если
бы
только
у
славы
был
катетер,
детка,
то
можно
было
бы
Being
away
from
you
Быть
вдали
от
тебя.
I
found
the
vein,
put
it
in
here
Я
нашла
вену,
вставь
его
сюда.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
applause-plause
Живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
ради
меня,
The
applause,
applause,
applause
Ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
(Make
it
real
loud)
(Сделайте
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
(Make
it
real
loud)
(Сделайте
это
очень
громко)
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко,
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
коснитесь,
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко,
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
коснитесь.
I've
overheard
your
theory
Я
случайно
услышала
твою
теорию,
Nostalgia's
for
geeks
Что
ностальгия
для
ботаников.
I
guess
sir,
if
you
say
so
Думаю,
сэр,
если
вы
так
говорите.
Some
of
us
just
like
to
read
Некоторые
из
нас
просто
любят
читать.
One
second
I'm
a
kunst
Секунду
назад
я
была
искусством,
Then
suddenly
the
kunst
is
me
А
потом
внезапно
искусство
- это
я.
Pop
culture
was
in
art
now
art's
in
POP
culture,
in
me!
Поп-культура
была
в
искусстве,
теперь
искусство
в
поп-культуре,
во
мне!
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
applause-plause
Живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
ради
меня,
The
applause,
applause,
applause
Ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
(Make
it
real
loud)
(Сделайте
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
(Make
it
real
loud)
(Сделайте
это
очень
громко)
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко,
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
коснитесь,
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко,
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
коснитесь.
Touch,
touch
Коснитесь,
коснитесь,
Touch,
touch
now
Коснитесь,
коснитесь
сейчас.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
applause-plause
Живу
ради
аплодисментов-ментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
ради
меня,
The
applause,
applause,
applause
Ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
(Make
it
real
loud)
(Сделайте
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
(Make
it
real
loud)
(Сделайте
это
очень
громко)
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко.
Give
me
the
thing
that
I
love
Дай
мне
то,
что
я
люблю,
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
коснитесь,
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко.
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко,
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
коснитесь,
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко,
Make
it
real
loud
Сделайте
это
очень
громко,
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
Поднимите
руки,
коснитесь
ими,
коснитесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Sami Etienne Grigahcine, Nick Monson, Stefani J. Germanotta, Martin Bresso, Julien Arias, Nicolas Mercier, Paul Edward Blair, Dino Zisis
Album
Applause
date de sortie
23-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.