The Animal In Me - Disturbia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animal In Me - Disturbia




Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
No more gas, in the red (can't even get it started)
Бензина больше нет, в минусе (даже не могу завести)
Nothin' heard, nothin' said (can't even speak about it)
Ничего не услышано, ничего не сказано (даже не могу говорить об этом)
All my life on my head (don't wanna think about it)
Вся моя жизнь на моей голове (не хочу думать об этом)
Feels like I'm goin' insane
Такое чувство, что я схожу с ума
It's a thief in the night to come and grab you (ah)
Это вор в ночи, который приходит и хватает тебя (ах)
It can creep up inside you and consume you (ah)
Это может проникнуть внутрь тебя и поглотить тебя (ах)
A disease of the mind, it can control you (ah)
Болезнь разума, она может контролировать тебя (ах)
It's too close for comfort, ah
Это слишком близко для комфорта, ах
Put on your brake lights
Включи свои стоп-сигналы
You're in the city of wonder
Ты в городе чудес
Ain't gon' play nice
Я не собираюсь вести себя хорошо.
Watch out, you might just go under
Берегись, ты можешь просто провалиться под
Better think twice
Лучше подумай дважды
Your train of thought will be altered
Ваш ход мыслей будет изменен
So if you must falter, be wise
Так что, если вы должны колебаться, будьте мудры
Your mind's in disturbia
Твой разум в смятении
It's like the darkness is the light
Как будто тьма - это свет.
Disturbia, am I scarin' you tonight?
Беспокойство, я пугаю тебя сегодня вечером?
Disturbia, ain't used to what you like
Беспокойство, я не привык к тому, что тебе нравится
Disturbia, disturbia
Беспокойство, беспокойство
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Faded pictures on the wall
Выцветшие фотографии на стене
It's like they talkin' to me
Как будто они разговаривают со мной
Disconnected your call
Отключил ваш звонок
Your phone don't even ring
Твой телефон даже не звонит
I gotta get out or figure this shit out
Я должен убраться отсюда или разобраться с этим дерьмом
It's too close for comfort, oh
Это слишком близко для комфорта, о
It's a thief in the night to come and grab you (ooh)
Это вор в ночи, который приходит и хватает тебя (оо)
It can creep up inside you and consume you (ooh)
Это может проникнуть внутрь тебя и поглотить тебя (оо)
A disease of the mind, it can control you (ooh)
Болезнь разума, она может контролировать тебя (оо)
I feel like a monster
Я чувствую себя чудовищем
Put on your brake lights
Включи свои стоп-сигналы
You're in the city of wonder
Ты в городе чудес
Ain't gon' play nice
Я не собираюсь вести себя хорошо.
Watch out, you might just go under
Берегись, ты можешь просто провалиться под
Better think twice
Лучше подумай дважды
Your train of thought will be altered
Ваш ход мыслей будет изменен
So if you must falter, be wise
Так что, если вы должны колебаться, будьте мудры
Your mind's in disturbia
Твой разум в смятении
It's like the darkness is the light
Как будто тьма - это свет.
Disturbia, am I scarin' you tonight?
Беспокойство, я пугаю тебя сегодня вечером?
Your mind's in disturbia, ain't used to what you like
Твой разум в смятении, ты не привык к тому, что тебе нравится
Disturbia, disturbia
Беспокойство, беспокойство
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Bum-bum be-dum bum-bum be-dum bum
Бум-бум бе-дам бум-бум бе-дам бум
Release me from this curse I'm in
Освободи меня от этого проклятия, в котором я нахожусь
Tryin' to remain tame, but I'm strugglin'
Пытаюсь оставаться ручным, но я борюсь
If you can't go, oh-oh-oh-oh-oh
Если ты не можешь уйти, о-о-о-о-о-о
I think I'm gonna, ah-ah-ah-ah-ah
Я думаю, я собираюсь, а-а-а-а-а-а
Put on your brake lights
Включи свои стоп-сигналы
You're in the city of wonder
Ты в городе чудес
Ain't gon' play nice
Я не собираюсь вести себя хорошо.
Watch out, you might just go under
Берегись, ты можешь просто провалиться под
Better think twice
Лучше подумай дважды
Your train of thought will be altered
Ваш ход мыслей будет изменен
So if you must falter, be wise
Так что, если вы должны колебаться, будьте мудры
Your mind's in disturbia
Твой разум в смятении
It's like the darkness is the light
Как будто тьма - это свет.
Disturbia, am I scarin' you tonight?
Беспокойство, я пугаю тебя сегодня вечером?
Your mind's in disturbia, ain't used to what you like
Твой разум в смятении, ты не привык к тому, что тебе нравится
Disturbia, disturbia
Беспокойство, беспокойство






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.