The Animal In Me - Hey Ya! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animal In Me - Hey Ya!




One, two, three
Раз, два, три ...
My baby don't mess around
Моя малышка не валяй дурака
Because she loves me so
Потому что она так любит меня.
This I know fo sho!
Это я знаю ФО шо!
But does she really wanna
Но действительно ли она этого хочет
But can't stand to see me
Но видеть меня невыносимо.
Walk out the door
Выйди за дверь.
Don't try to fight the feeling
Не пытайся бороться с чувством.
Because the thought alone
Потому что одна только мысль
Is killin' me right now
Это убивает меня прямо сейчас
Thank God for mom and dad
Спасибо Богу за маму и папу
For sticking to together
За то что держались вместе
'Cause we don't know how
Потому что мы не знаем как.
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
You think you've got it
Ты думаешь, что у тебя это есть?
Oh, you think you've got it
О, ты думаешь, что у тебя это есть
But got it just don't get it when there's nothin' at all
Но я понял это, просто не понимаю, когда вообще ничего нет.
We get together
Мы собираемся вместе.
Oh, we get together
О, мы собираемся вместе.
But separate's always better when there's feelings involved
Но разлука всегда лучше, когда в ней замешаны чувства.
Know what they say
Знаешь, что они говорят?
Nothing lasts forever!
Ничто не вечно!
Then what makes, then what makes
Тогда что делает, тогда что делает?
Then what makes, then what makes
Тогда что делает, тогда что делает?
Then what makes love the exception?
Тогда что делает любовь исключением?
So why, oh, why, oh
Так почему же, о, почему же, о
Why, oh, why, oh, why, oh
Почему, о, почему, о, почему, о
Are we still in denial when we know we're not happy here
Неужели мы все еще отрицаем, когда знаем, что не счастливы здесь?
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya! (Don't want to meet your daddy)
Эй, ты! (не хочу знакомиться с твоим папочкой)
Hey ya! (Just want you in my caddy)
Эй, ты! (просто хочу, чтобы ты был в моем Кадиллаке)
Hey ya! (Don't want to meet your momma)
Эй, ты! (не хочу встречаться со своей мамой)
Hey ya! (Just want to make you cum-a)
Эй, ты! (просто хочу, чтобы ты кончил)
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya! (I'm just being honest)
Эй, ты! просто говорю честно)
Hey ya! (I'm just being honest)
Эй, ты! просто говорю честно)
Alright now, fellas!
Теперь все в порядке, парни!
Yea?
Да?
Now, what's cooler than being cool?
Что может быть круче, чем быть крутым?
Ice cold!
Ледяной холод!
I can't hear you!
Я тебя не слышу!
I say what's cooler than being cool?
Я спрашиваю, Что может быть круче, чем быть крутым?
Ice cold!
Ледяной холод!
Alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Хорошо, Хорошо, хорошо, Хорошо, хорошо, Хорошо, хорошо.
Alright, alright, alright, alright, alright, alright, alright
Хорошо, Хорошо, хорошо, Хорошо, хорошо, Хорошо, хорошо.
Okay, now ladies!
Итак, дамы!
Yea?
Да?
Now we gonna break this thang down for just a few seconds
А теперь мы сломаем эту штуку всего на несколько секунд
Don't have me break this thang down for nothing
Не заставляй меня ломать эту штуку просто так
I want to see you on your badest behavior!
Я хочу увидеть тебя в твоем самом плохом поведении!
Lend me some sugar, I am your neighbor!
Одолжи мне немного сахара, я твой сосед!
Shake it, shake shake it
Тряси, тряси, тряси!
Shake it, shake shake it
Тряси, тряси, тряси!
Shake it, shake shake it
Тряси, тряси, тряси!
Shake it
Встряхнись
Shake it, shake shake it
Встряхните его, встряхните, встряхните его
Shake it like a polaroid picture
Потряси ею, как фотографией "Полароида".
Shake it, shake shake it
Тряси, тряси, тряси!
Shake it, shake shake it
Тряси, тряси, тряси!
Shake it
Встряхнись
Shake it, shake shake it
Тряси, тряси, тряси!
Shake it like a Polaroid...
Потряси ею, как Полароидом...
Now all the Beyonce's, and Lucy Liu's
Теперь все Бейонсе и Люси Лю.
And baby dolls
И куколки
Get on tha floor, get on tha floor!
Выходи на танцпол, выходи на танцпол!
Don't know what to do (shake it, shake shake it)
Не знаю, что делать (встряхнись, встряхнись, встряхнись).
Don't know what to do (shake it, shake shake it)
Не знаю, что делать (встряхнись, встряхнись, встряхнись).
Shake it
Встряхнись
Shake it, shake shake it
Встряхните его, встряхните, встряхните его
Shake it like a Polaroid picture
Потряси ею, как фотографией "Полароида".
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!
Hey ya!
Эй, ты!





Writer(s): Andre Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.