The Animal In Me - If The World Was Ending - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animal In Me - If The World Was Ending




I was distracted and in traffic
Я отвлекся и оказался в пробке.
I didn't feel it when the earthquake happened
Я не почувствовал этого, когда произошло землетрясение.
But it really got me thinkin'
Но это действительно заставило меня задуматься.
Were you out drinkin'?
Ты где-то выпивал?
Were you in the living room
Ты был в гостиной
Chillin' watchin' television?
Расслабляешься, смотришь телевизор?
It's been a year now
Прошел уже год.
Think I've figured out how
Думаю я понял как
How to let you go and let communication die out
Как отпустить тебя и позволить общению угаснуть?
I know, you know, we know
Я знаю, ты знаешь, мы знаем.
You weren't down for forever, and it's fine
Ты не был внизу целую вечность, и это прекрасно.
I know, you know, we know
Я знаю, ты знаешь, мы знаем.
We weren't meant for each other, and it's fine
Мы не созданы друг для друга, и это прекрасно.
But if the world was ending
Но если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
You'd come over, and you'd stay the night
Ты приедешь и останешься на ночь.
Would you love me for the hell of it?
Будешь ли ты любить меня, черт возьми?
All our fears would be irrelevant
Все наши страхи были бы неуместны.
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
Небо будет падать, и я буду крепко обнимать тебя.
And there wouldn't be a reason why
И не было бы причины почему
We would even have to say goodbye
Нам даже придется попрощаться.
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
Right?
Верно?
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
Right?
Верно?
I tried to imagine your reaction
Я пытался представить твою реакцию.
It didn't scare me when the earthquake happened
Меня не испугало землетрясение.
But it really got me thinkin'
Но это действительно заставило меня задуматься.
That night we went drinkin'
В тот вечер мы пошли пить.
Stumbled in the house
Споткнулся в доме.
And didn't make it past the kitchen
И не прошел мимо кухни.
Ah, it's been a year now
Ах, прошел уже год.
Think I've figured out how
Думаю я понял как
How to think about you without it rippin' my heart out
Как думать о тебе без того, чтобы это не разрывало мне сердце?
I know, you know, we know
Я знаю, ты знаешь, мы знаем.
You weren't down for forever, and it's fine
Ты не был внизу целую вечность, и это прекрасно.
I know, you know, we know
Я знаю, ты знаешь, мы знаем.
We weren't meant for each other, and it's fine
Мы не созданы друг для друга, и это прекрасно.
But if the world was ending
Но если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
You'd come over, and you'd stay the night
Ты приедешь и останешься на ночь.
Would you love me for the hell of it?
Будешь ли ты любить меня, черт возьми?
All our fears would be irrelevant
Все наши страхи были бы неуместны.
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
The sky'd be falling while I'd hold you tight
Небо будет падать, пока я буду крепко обнимать тебя.
No, there wouldn't be a reason why
Нет, для этого не было бы причины.
We would even have to say goodbye
Нам даже придется попрощаться.
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Ты бы приехал, ты бы приехал, ты бы приехал, так?
I know, you know, we know
Я знаю, ты знаешь, мы знаем.
You weren't down for forever, and it's fine
Ты не был внизу целую вечность, и это прекрасно.
I know, you know, we know
Я знаю, ты знаешь, мы знаем.
We weren't meant for each other, and it's fine
Мы не созданы друг для друга, и это прекрасно.
But if the world was ending
Но если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
You'd come over, and you'd stay the night
Ты приедешь и останешься на ночь.
Would you love me for the hell of it?
Будешь ли ты любить меня, черт возьми?
All our fears would be irrelevant
Все наши страхи были бы неуместны.
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
The sky'd be falling while I hold you tight
Небо будет падать, пока я буду крепко обнимать тебя.
No, there wouldn't be a reason why
Нет, для этого не было бы причины.
We would even have to say goodbye
Нам даже придется попрощаться.
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
Ты бы приехал, ты бы приехал, ты бы приехал, так?
If the world was ending
Если бы наступил конец света ...
You'd come over, right?
Ты ведь приедешь, правда?





Writer(s): Jonathan Percy Saxe, Julia Michaels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.