Paroles et traduction The Animals - Maudie
"This
song
was
written
by
John
Lee
Hooker
"Эту
песню
написал
Джон
Ли
Хукер
.
About
his
wife,
her
name
is
Maudie
Что
касается
его
жены,
ее
зовут
Моди.
Everytime
he
has
an
arguement
with
her
Каждый
раз,
когда
он
спорит
с
ней.
He
has
to
write
a
new
verse
to
keep
her
happy
Он
должен
написать
новый
куплет,
чтобы
она
была
счастлива.
He
was
over
here
at
London
a
short
while
back
Он
был
здесь,
в
Лондоне,
совсем
недавно.
And
he
taught
me
this
song
...?"
И
он
научил
меня
этой
песне?.."
Oh
Maudie,
baby,
I
love
you
О,
Моди,
детка,
я
люблю
тебя.
Mmm,
baby,
I
love
you
МММ,
детка,
я
люблю
тебя.
Yeah,
you've
been
gone
so
long
Да,
тебя
не
было
так
долго.
Girl,
I
miss
you
so
Девочка,
я
так
скучаю
по
тебе
Oh
Maudie,
why
did
you
hurt
me?
О,
Моди,
почему
ты
сделала
мне
больно?
Mmm,
Maudie,
I
said
why
did
you
hurt
me?
МММ,
Моди,
я
спрашиваю,
Почему
ты
сделала
мне
больно?
You
know
I
need
your
sweet
lovin'
like
a
flower
needs
the
rain
Ты
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
сладкая
любовь,
как
цветку
нужен
дождь.
Sometimes
when
they'd
have
an
argument
Иногда,
когда
они
ссорились.
He'd
take
her
by
the
hand
and
say,
Он
брал
ее
за
руку
и
говорил:
"Maudie,
you
know
I
love
you
"Моди,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
нужна
мне.
And
I
got
just
one
thing
to
say
baby...
ho!"
И
я
хочу
сказать
только
одно,
детка
...
Хо!"
Hey
Maudie,
baby
don't
you
know
I
love
you
Эй,
Моди,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Oh,
Maudie,
I
said
baby
don't
you
know
I
love
you
О,
Моди,
я
сказал,
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
I've
been
gone
so
long,
God,
I
miss
you
so
much
Меня
так
долго
не
было,
Боже,
я
так
скучаю
по
тебе
Sometimes
Johns
old
lady
Иногда
Джонс
старуха
She'd
turn
around
to
him
and
say,
Она
бы
повернулась
к
нему
и
сказала:
"John,
if
you
don't
quit
your
messin'
around
baby,
"Джон,
если
ты
не
прекратишь
валять
дурака,
малыш.
I'm
gonna
walk
right
outta
that
door
Я
выйду
прямо
из
этой
двери.
With
my
bag
in
my
hand."
С
сумкой
в
руке.
John
would
say,
"Hey!"
Джон
говорил:
"Эй!"
Well,
Maudie,
sweet
little
girl,
baby,
Что
ж,
Моди,
милая
девочка,
детка.
Oh
Maudie,
be
my
sweet
little
girl,
baby,
О,
Моди,
будь
моей
милой
маленькой
девочкой,
детка,
When
you
touch
my
hand
Когда
ты
коснешься
моей
руки.
My
head
is
all
in
a
whirl
now
baby
У
меня
сейчас
голова
идет
кругом
детка
I
love
you
Maudie
Я
люблю
тебя
Моди
I
said
I
love
you
Maudie
Я
сказал
Я
люблю
тебя
Моди
Oh,
love
you
Maudie
О,
я
люблю
тебя,
Моди.
Ooh,
love
you
Maudie
О,
я
люблю
тебя,
Моди.
You
know
I
need,
I
need,
I
need,
need,
yeah
Ты
знаешь,
что
мне
нужно,
мне
нужно,
мне
нужно,
нужно,
да
I
said
Maudie,
baby,
I
love
you
Я
сказал:
"Моди,
детка,
я
люблю
тебя".
Oh
Maudie,
baby,
I
love
you
О,
Моди,
детка,
я
люблю
тебя.
I
love
you
Maudie
Я
люблю
тебя
Моди
You've
been
gone
so
long,
Тебя
не
было
так
долго.
How
I've
missed
you
too
much
Как
же
мне
тебя
не
хватало!
I
love
you.
Я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lee Hooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.