Paroles et traduction The Animals - Mess Around
Now
there's
a
dance
I
can
see
that
the
kids
all
do
Теперь
я
вижу,
что
все
дети
танцуют.
It's
called
"the
Mess
Around",
you
can
mess
around
too
Это
называется
"беспорядок
вокруг",
ты
тоже
можешь
валять
дурака.
Come
on
mess
around,
yeah
it's
Mess
Around
Давай
валять
дурака,
да,
это
валять
дурака
You
do
the
Mess
Around,
everybody
do
the
Mess
Around
Ты
устраиваешь
беспорядок,
все
вокруг
устраивают
беспорядок.
Now
you
see
that
chick
with
that
diamond
ring
Теперь
ты
видишь
ту
цыпочку
с
бриллиантовым
кольцом.
She
knows
how
to
shake
that
thing
Она
знает,
как
встряхнуть
эту
штуку.
She
can
mess
around,
yeah
she
can
mess
around
Она
может
валять
дурака,
да,
она
может
валять
дурака.
She
do
the
Mess
Around,
everybody
do
the
Mess
Around
Она
устраивает
беспорядок,
все
устраивают
беспорядок.
Come
on
baby,
let's
mess
child,
yeah!
Давай,
детка,
давай
испортим
ребенка,
да!
Ah
it's
nice,
baby,
come
on!
Ах,
как
хорошо,
детка,
давай!
Now
there's
a
dance
that
Ray
Charles
revived
Теперь
есть
танец,
который
Рей
Чарльз
оживил.
You
can
do
it,
it
will
keep
you
alive
Ты
можешь
сделать
это,
это
сохранит
тебе
жизнь.
He
does
the
Mess
Around,
yeah
he
does
the
Mess
Around
Он
устраивает
беспорядок,
да,
он
устраивает
беспорядок.
Come
on
and
mess
around,
everybody
do
the
Mess
Around
Давайте,
валяйте
дурака,
все
валяйте
дурака!
Now
you
see
that
gal
with
the
red
dress
on
Теперь
ты
видишь
ту
девчонку
в
красном
платье
She'll
do
the
rock
and
roll,
baby
all
night
long
Она
будет
играть
рок-н-ролл,
детка,
всю
ночь
напролет.
That's
the
Mess
Around,
yes
It's
Mess
around
Это
беспорядок
вокруг,
да,
это
беспорядок
вокруг
You
do
the
Mess
Around,
everybody
do
the
Mess
Around
Ты
устраиваешь
беспорядок,
все
вокруг
устраивают
беспорядок.
Oh
come
on
and
mess
baby,
yeah
you
can
mess,
baby
О,
давай
же,
испортись,
детка,
да,
ты
можешь
испортить,
детка
Oh
now
you
can
mess
around,
yeah
yeah
you
can
mess
around
О,
теперь
ты
можешь
валять
дурака,
да,
да,
ты
можешь
валять
дурака.
Live
down,
live
down
to
the
Mess
Around
Живи
спокойно,
живи
спокойно,
пока
вокруг
царит
бардак.
Everybody
do
the
Mess
Around
Все
устраивают
беспорядок
вокруг
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Nugetre (aka: A. Ertegun)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.