The Animals - One Monkey Don't Stop No Show - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animals - One Monkey Don't Stop No Show




You know I got a letter from a friend of mine
Знаешь, я получил письмо от своего друга.
In Newcastle-Upon-a′Tyne the other day
На днях в Ньюкасл-апон-Тайне.
He said to me "Eric I heard you've been havin′ some trouble down in the smoke with the girls"
Он сказал мне: "Эрик, я слышал, у тебя были какие-то неприятности там, в дыму, с девчонками".
He said "You wanna catch that flyin' Scotsman back up here to Newcastle,
Он сказал: "Ты хочешь поймать этого летящего шотландца обратно в Ньюкасл,
'Cause we′ve got enough females to go around up here
потому что у нас здесь достаточно женщин, чтобы ходить вокруг да около
And I can figure you can find yourself a little somethin′
И я думаю, что ты сможешь найти себе что-нибудь.
And because people around here don't go away stealin′ each others loved ones away from one another,
И потому что люди здесь не уходят, крадя любимых друг у друга,
Like they do down there in the smoke"
Как они делают там, в дыму.
He also said in the letter that, ah,
Он также сказал в письме, что ...
Things don't happen like that here on Tyne
Здесь, на Тайне, ничего подобного не происходит.
And I believed every word he said, now
И теперь я верила каждому его слову.
Things don′t happen like that here on Tyne
Здесь, на Тайне, ничего подобного не происходит.
One more thing he told me now
И еще кое что он сказал мне сейчас
Things don't happen like that here on Tyne
Здесь, на Тайне, ничего подобного не происходит.
He said to me babe
Он сказал мне детка
Things don′t happen like that here on Tyne
Здесь, на Тайне, ничего подобного не происходит.
He said, all right, all right
Он сказал: "Хорошо, хорошо".
So I'm sayin' to you who are listen′
Так что я говорю вам, кто такие "слушайте".
If you′ve been unlucky in love
Если тебе не повезло в любви ...
And you've lost somebody love
И ты потеряла кого-то, любимая.
And you hear a voice that comes to you in the middle of the night and says
И ты слышишь голос, который приходит к тебе посреди ночи и говорит:
It says I want you to get on up
Он говорит: хочу, чтобы ты поднялся".
Listen to me,
Послушай меня,
I want you to get on up and find yourself another one
Я хочу, чтобы ты поднялся и нашел себе другую.
If your havin′ breakfast one morning and out from behind the teapot a little voice says,
Если однажды утром ты завтракаешь, а из-за чайника доносится тихий голосок:
Listen, Hey! I want you to get on up now
Послушай, Эй, я хочу, чтобы ты встал прямо сейчас
If your out in the mornin' on your job
Если ты выйдешь утром на работу
And a voice come to you on your job and says,
И голос приходит к тебе на работу и говорит:
Get up! Get Up!
"Вставай!
And you know its not the foreman
И ты знаешь, что это не бригадир.
Its a little voice that says
Это тихий голосок, который говорит,
You wanna get up and walk ...(?) women
что ты хочешь встать и пойти ... (?) женщины
Go on and find yourself somebody
Иди и найди себе кого-нибудь.
That′s what you'd better do.
Вот что тебе лучше сделать.
Because I′ll tell you one thing
Потому что я скажу тебе одну вещь
There's one thing I found out
Есть одна вещь, которую я выяснил.
One thing I found out
Я кое что выяснил
Took me a long time to find it out
Мне потребовалось много времени, чтобы понять это.
Yeah it took me a long time to find out
Да мне потребовалось много времени чтобы это выяснить
But I, .think I got it now
Но я ... кажется, теперь я все
Oh yeah.
Понял, О да.
One monkey don't stop no show
Одна обезьяна не останавливайся никакого шоу
Yes, its true baby
Да, это правда, детка.
One monkey don′t stop no show
Одна обезьяна не останавливайся никакого шоу
Don′t let one monkey stop up your show
Не позволяй ни одной обезьяне остановить твое шоу
One monkey don't stop no show
Одна обезьяна не останавливайся никакого шоу
One monkey don′t stop no show
Одна обезьяна не останавливайся никакого шоу





Writer(s): Joe Tex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.