The Animals - That Ain't Where It's At - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animals - That Ain't Where It's At




If you have a look around you
Если ты оглянешься вокруг ...
Can you see a smiling face?
Ты видишь улыбающееся лицо?
All the people that surround you
Все люди, которые тебя окружают.
No one′s laughing anyplace
Никто нигде не смеется.
Everybody's runnin scared
Все бегут в страхе
Of the things they haven′t dared
О вещах, на которые они не осмелились.
Those who try get stoned
Те, кто пытается, получают кайф.
And those who don't get fat
И те, кто не толстеет.
Well that ain't where it′s at
Но дело не в этом.
It′s a brighter world outside you
Мир вокруг тебя стал ярче.
And it's time you realized
И пришло время тебе это осознать.
There ain′t nothin gonna hide you
Тебя ничто не скроет.
Ain't no use in your disguise
В твоей маскировке нет никакого смысла.
Your mind is where it builds
Твой разум там, где он строится.
All the things you really feel
Все, что ты на самом деле чувствуешь.
Gving up the game will knock you flat
Разгоняя игру, ты упадешь плашмя.
But that ain′t where it's at
Но дело не в этом.
No no
Нет-нет
Baby get straight
Детка, Встань прямо.
While you got the time
Пока у тебя есть время
Things that you hate
То, что ты ненавидишь.
They ain′t worth a dime
Они не стоят и гроша.
Don't you know that bein happy ain't no crime
Разве ты не знаешь что быть счастливым не преступление
Hear the sound of singin′
Услышь звук пения.
Won′t you open up your ears
Не откроешь ли ты свои уши?
All the fire alarms are ringin
Все пожарные сигнализируют.
Cause we're burnin up with fears
Потому что мы сгораем от страха
If you really wana live
Если ты действительно хочешь жить
It′s yourself you must forgive
Ты должен простить самого себя.
Don't depend on someone else
Не Завиши от кого-то другого.
To fit your hat
Чтобы подогнать тебе шляпу.
Cause that ain′t where it's at
Потому что дело не в этом
No no
Нет-нет
I said that ain′t where it's at
Я сказал, что дело не в этом.
And you know
И ты знаешь ...
And it's the truth
И это правда.
That ain′t where it′s at.
Дело не в этом.





Writer(s): Martin Seigel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.