Paroles et traduction The Animals - The Story of Bo Diddley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of Bo Diddley
История Бо Диддли
Now
lets
hear
the
story
of
Bo
Diddley
А
теперь,
милая,
послушай
историю
Бо
Диддли,
And
the
Rock
n
Roll
scene
in
general
и
рок-н-ролльной
сцены
в
целом.
Bo
Diddley
was
born
Ellis
McDaniels
Бо
Диддли,
урожденный
Эллис
Макдэниелс,
In
a
place
called
McCoom,
Missississipi
about
1926
родился
в
местечке
под
названием
Маккум,
штат
Миссисипи,
примерно
в
1926
году.
He
moved
to
Chicago
about
1938
Он
переехал
в
Чикаго
около
1938
года,
Where
his
name
was
eventually
changed
to
Bo
Diddley
где
его
имя
в
конечном
итоге
сменилось
на
Бо
Диддли.
He
practiced
the
guitar
everyday
and
sometimes
into
the
night
Он
практиковался
на
гитаре
каждый
день,
а
иногда
и
до
поздней
ночи,
Till
his
papa′s
hair
began
to
turn
white
пока
волосы
его
отца
не
начали
седеть.
His
Pa
said
"Son,
listen
hear,
I
know
Его
отец
сказал:
"Сынок,
послушай,
я
понимаю,
You
can
stay
but
that
guitar
has
just
gotta
go"
ты
можешь
остаться,
но
эта
гитара
должна
уйти".
So
he
pulled
his
hat
down
over
his
eyes
Тогда
он
натянул
шляпу
на
глаза
Headed
out
for
them
Western
Skies
и
отправился
на
Запад.
I
think
Bob
Dylan
said
that,
he
hit
New
York
City
Кажется,
Боб
Дилан
говорил,
что
он
добрался
до
Нью-Йорка.
He
began
to
play
at
the
Apollo
in
Harlem
Он
начал
играть
в
театре
"Аполло"
в
Гарлеме.
Good
scene
there,
everybody
raving
Хорошее
местечко,
все
в
восторге.
One
day,
one
night,
came
a
Cadillac
with
four
head
lights
Однажды
ночью
подъехал
"Кадиллак"
с
четырьмя
фарами.
Came
a
man
with
a
big,
long,
fat,
cigar
said,
Вышел
мужчина
с
большой,
длинной,
толстой
сигарой
и
сказал:
"C'mere
son,
I′m
gonna
make
you
a
star"
"Иди
сюда,
сынок,
я
сделаю
из
тебя
звезду".
Bo
Diddley
said,
"Uh.whats
in
it
for
me?"
Бо
Диддли
спросил:
"Э...
а
что
мне
за
это
будет?"
Man
said,
"Shut
your
mouth
son,
Мужчина
сказал:
"Закрой
рот,
сынок,
Play
the
guitar
and
you
just
wait
and
see"
играй
на
гитаре,
и
сам
всё
увидишь".
Well,
that
boy
made
it,
he
made
it
real
big
Что
ж,
этот
парень
добился
успеха,
добился
большого
успеха,
And
so
did
the
rest
of
the
rock
n
roll
scene
along
with
him
как
и
вся
остальная
рок-н-ролльная
сцена
вместе
с
ним.
And
a
white
guy
named
Johnny
Otis
took
Bo
Diddleys
rhythm
А
белый
парень
по
имени
Джонни
Отис
взял
ритм
Бо
Диддли,
He
changed
it
into
hand-jive
and
it
went
like
this
превратил
его
в
хэнд-джайв,
и
получилось
вот
что:
In
a
little
old
country
town
one
day
В
маленьком
старом
городке
однажды
A
little
old
country
band
began
to
play
Маленький
старый
деревенский
оркестр
начал
играть.
Add
two
guirtars
and
a
beat
up
saxophone
Добавь
две
гитары
и
потрепанный
саксофон,
When
the
drummer
said,
boy,
those
cats
begin
to
roam
и,
как
сказал
барабанщик,
эти
коты
начали
отрываться.
Oh
baby
oh
we
oh
oh
О,
детка,
о,
мы,
о,
о,
Ooh
la
la
that
rock
and
roll
У-ля-ля,
это
рок-н-ролл.
Ya
hear
me
oh
we
oh
oh
Слышишь
меня,
о,
мы,
о,
о,
Ooh
la
la
that
rock
and
roll
У-ля-ля,
это
рок-н-ролл.
Then
in
the
U.S.
music
scene
there
was
big
changes
made
Затем
на
музыкальной
сцене
США
произошли
большие
изменения
Due
to
circumstances
beyond
our
control
such
as
payola
из-за
обстоятельств,
не
зависящих
от
нас,
таких
как
пайола.
The
rock
n
roll
scene
died
after
two
years
of
solid
rock
Рок-н-ролльная
сцена
умерла
после
двух
лет
настоящего
рока,
And
you
got
discs
like,
ah...
и
появились
такие
пластинки,
как,
например...
Take
good
care
of
my
baby
"Береги
мою
малышку",
Please
don't
ever
make
her
blue
and
so
forth
"Пожалуйста,
никогда
не
огорчай
её"
и
так
далее.
About,
ah,
one
year
later
in
a
place
called
Liverpool
in
England
Примерно
через
год
в
местечке
под
названием
Ливерпуль
в
Англии
Four
young
guys
with
mop
haircuts
began
to
sing
stuff
like,
ah...
четыре
молодых
парня
со
стрижками
под
швабру
начали
петь
что-то
вроде...
It's
been
a
hard
days
night
and
I′ve
been
working
like
a
dog
and
so
on
"Это
была
тяжелая
дневная
ночь,
и
я
работал
как
собака"
и
так
далее.
In
a
place
called
Richmond
in
Surrey,
whay
down
in
the
deep
south
В
местечке
под
названием
Ричмонд
в
графстве
Суррей,
где-то
на
глубоком
юге,
They
got
guys
with
long
hair
down
their
back
singing
появились
парни
с
длинными
волосами,
свисающими
на
спину,
которые
пели:
I
wanna
be
your
lover
baby
I
wanna
be
your
man
yeah
and
all
that
jazz
"Я
хочу
быть
твоим
любовником,
детка,
я
хочу
быть
твоим
мужчиной,
да"
и
всё
такое.
Now
we′ve
doing
this
number,
Bo
Diddley,
for
quite
some
time
now
Мы
играем
эту
песню,
"Бо
Диддли",
уже
довольно
давно.
Bo
Diddley
visited
this
country
last
year
Бо
Диддли
посетил
нашу
страну
в
прошлом
году.
We
were
playing
at
the
Club
A
Gogo
in
Newcastle,
our
home
town
Мы
играли
в
клубе
"А-Го-Го"
в
Ньюкасле,
нашем
родном
городе.
The
doors
opened
one
night
and
to
our
surprise
Однажды
вечером
двери
открылись,
и,
к
нашему
удивлению,
Walked
in
the
man
himself,
Bo
Diddley
вошел
сам
Бо
Диддли.
Along
with
him
was
Jerome
Green,
his
maraca
man,
Вместе
с
ним
был
Джером
Грин,
его
маракасист,
And
the
Duchess,
his
gorgeous
sister
и
Герцогиня,
его
великолепная
сестра.
And
a
we
were
doing
this
number
И
мы
играли
эту
песню.
Along
with
them
came
the
Rolling
Stones,
the
Mersey
Beats,
Вместе
с
ними
пришли
Rolling
Stones,
Mersey
Beats,
They're
all
standing
around
diggin′
it
все
стояли
вокруг
и
кайфовали.
And
I
overheard
Bo
Diddley
talkin'
И
я
случайно
услышал
разговор
Бо
Диддли.
He
turned
around
to
Jermone
Green
Он
повернулся
к
Джерому
Грину
And
he
said,
"Hey,
Jerome?
What
do
you
think
these
guys
и
сказал:
"Эй,
Джером?
Как
ты
думаешь,
что
эти
ребята
Doin′
our.our
material?"
делают
с
нашим...
нашим
материалом?"
Jerome
said,
"Uh,
where's
the
bar,
man?
Please
show
me
to
the
bar..."
Джером
сказал:
"Э-э,
где
бар,
чувак?
Пожалуйста,
покажи
мне,
где
бар..."
He
turned
around
the
Duchess
Он
повернулся
к
Герцогине
And
he
said,
"Hey
Duchess...
what
do
you
think
of
these
young
guys
и
сказал:
"Эй,
Герцогиня...
что
ты
думаешь
об
этих
молодых
парнях,
Doin′
our
material?"
которые
играют
наш
материал?"
She
said,
"I
don't
know.
I
only
came
across
here
Она
сказала:
"Я
не
знаю.
Я
приехала
сюда
только
To
see
the
changin'
of
the
guards
and
all
that
jazz."
чтобы
посмотреть
на
смену
караула
и
всё
такое".
Well,
Bo
Diddley
looked
up
and
said
to
me,
Ну,
Бо
Диддли
посмотрел
на
меня,
With
half
closed
eyes
and
a
smile,
прищурившись
и
улыбаясь,
He
said
"Man,"
took
off
his
glasses,
снял
очки
и
сказал:
He
said,
"Man,
that
sure
is
the
biggest
load
of
rubbish
"Чувак,
это
самая
большая
куча
мусора,
I
ever
heard
in
my
life..."
которую
я
когда-либо
слышал
в
своей
жизни..."
Hey
Bo
Diddley
Эй,
Бо
Диддли
Oh
Bo
Diddley
О,
Бо
Диддли
Yeah
Bo
Diddley
Да,
Бо
Диддли
Oh
Bo
Diddley
О,
Бо
Диддли
Yeah
Bo
Diddley
Да,
Бо
Диддли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellas Mcdaniel, Eric Burdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.