The Animals - The Story of Bo Diddley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animals - The Story of Bo Diddley




The Story of Bo Diddley
История Бо Диддли
Now lets hear the story of Bo Diddley
А теперь, милая, послушай историю Бо Диддли,
And the Rock n Roll scene in general
и рок-н-ролльной сцены в целом.
Bo Diddley was born Ellis McDaniels
Бо Диддли, урожденный Эллис Макдэниелс,
In a place called McCoom, Missississipi about 1926
родился в местечке под названием Маккум, штат Миссисипи, примерно в 1926 году.
He moved to Chicago about 1938
Он переехал в Чикаго около 1938 года,
Where his name was eventually changed to Bo Diddley
где его имя в конечном итоге сменилось на Бо Диддли.
He practiced the guitar everyday and sometimes into the night
Он практиковался на гитаре каждый день, а иногда и до поздней ночи,
Till his papa′s hair began to turn white
пока волосы его отца не начали седеть.
His Pa said "Son, listen hear, I know
Его отец сказал: "Сынок, послушай, я понимаю,
You can stay but that guitar has just gotta go"
ты можешь остаться, но эта гитара должна уйти".
So he pulled his hat down over his eyes
Тогда он натянул шляпу на глаза
Headed out for them Western Skies
и отправился на Запад.
I think Bob Dylan said that, he hit New York City
Кажется, Боб Дилан говорил, что он добрался до Нью-Йорка.
He began to play at the Apollo in Harlem
Он начал играть в театре "Аполло" в Гарлеме.
Good scene there, everybody raving
Хорошее местечко, все в восторге.
One day, one night, came a Cadillac with four head lights
Однажды ночью подъехал "Кадиллак" с четырьмя фарами.
Came a man with a big, long, fat, cigar said,
Вышел мужчина с большой, длинной, толстой сигарой и сказал:
"C'mere son, I′m gonna make you a star"
"Иди сюда, сынок, я сделаю из тебя звезду".
Bo Diddley said, "Uh.whats in it for me?"
Бо Диддли спросил: "Э... а что мне за это будет?"
Man said, "Shut your mouth son,
Мужчина сказал: "Закрой рот, сынок,
Play the guitar and you just wait and see"
играй на гитаре, и сам всё увидишь".
Well, that boy made it, he made it real big
Что ж, этот парень добился успеха, добился большого успеха,
And so did the rest of the rock n roll scene along with him
как и вся остальная рок-н-ролльная сцена вместе с ним.
And a white guy named Johnny Otis took Bo Diddleys rhythm
А белый парень по имени Джонни Отис взял ритм Бо Диддли,
He changed it into hand-jive and it went like this
превратил его в хэнд-джайв, и получилось вот что:
In a little old country town one day
В маленьком старом городке однажды
A little old country band began to play
Маленький старый деревенский оркестр начал играть.
Add two guirtars and a beat up saxophone
Добавь две гитары и потрепанный саксофон,
When the drummer said, boy, those cats begin to roam
и, как сказал барабанщик, эти коты начали отрываться.
Oh baby oh we oh oh
О, детка, о, мы, о, о,
Ooh la la that rock and roll
У-ля-ля, это рок-н-ролл.
Ya hear me oh we oh oh
Слышишь меня, о, мы, о, о,
Ooh la la that rock and roll
У-ля-ля, это рок-н-ролл.
Then in the U.S. music scene there was big changes made
Затем на музыкальной сцене США произошли большие изменения
Due to circumstances beyond our control such as payola
из-за обстоятельств, не зависящих от нас, таких как пайола.
The rock n roll scene died after two years of solid rock
Рок-н-ролльная сцена умерла после двух лет настоящего рока,
And you got discs like, ah...
и появились такие пластинки, как, например...
Take good care of my baby
"Береги мою малышку",
Please don't ever make her blue and so forth
"Пожалуйста, никогда не огорчай её" и так далее.
About, ah, one year later in a place called Liverpool in England
Примерно через год в местечке под названием Ливерпуль в Англии
Four young guys with mop haircuts began to sing stuff like, ah...
четыре молодых парня со стрижками под швабру начали петь что-то вроде...
It's been a hard days night and I′ve been working like a dog and so on
"Это была тяжелая дневная ночь, и я работал как собака" и так далее.
In a place called Richmond in Surrey, whay down in the deep south
В местечке под названием Ричмонд в графстве Суррей, где-то на глубоком юге,
They got guys with long hair down their back singing
появились парни с длинными волосами, свисающими на спину, которые пели:
I wanna be your lover baby I wanna be your man yeah and all that jazz
хочу быть твоим любовником, детка, я хочу быть твоим мужчиной, да" и всё такое.
Now we′ve doing this number, Bo Diddley, for quite some time now
Мы играем эту песню, "Бо Диддли", уже довольно давно.
Bo Diddley visited this country last year
Бо Диддли посетил нашу страну в прошлом году.
We were playing at the Club A Gogo in Newcastle, our home town
Мы играли в клубе "А-Го-Го" в Ньюкасле, нашем родном городе.
The doors opened one night and to our surprise
Однажды вечером двери открылись, и, к нашему удивлению,
Walked in the man himself, Bo Diddley
вошел сам Бо Диддли.
Along with him was Jerome Green, his maraca man,
Вместе с ним был Джером Грин, его маракасист,
And the Duchess, his gorgeous sister
и Герцогиня, его великолепная сестра.
And a we were doing this number
И мы играли эту песню.
Along with them came the Rolling Stones, the Mersey Beats,
Вместе с ними пришли Rolling Stones, Mersey Beats,
They're all standing around diggin′ it
все стояли вокруг и кайфовали.
And I overheard Bo Diddley talkin'
И я случайно услышал разговор Бо Диддли.
He turned around to Jermone Green
Он повернулся к Джерому Грину
And he said, "Hey, Jerome? What do you think these guys
и сказал: "Эй, Джером? Как ты думаешь, что эти ребята
Doin′ our.our material?"
делают с нашим... нашим материалом?"
Jerome said, "Uh, where's the bar, man? Please show me to the bar..."
Джером сказал: "Э-э, где бар, чувак? Пожалуйста, покажи мне, где бар..."
He turned around the Duchess
Он повернулся к Герцогине
And he said, "Hey Duchess... what do you think of these young guys
и сказал: "Эй, Герцогиня... что ты думаешь об этих молодых парнях,
Doin′ our material?"
которые играют наш материал?"
She said, "I don't know. I only came across here
Она сказала: не знаю. Я приехала сюда только
To see the changin' of the guards and all that jazz."
чтобы посмотреть на смену караула и всё такое".
Well, Bo Diddley looked up and said to me,
Ну, Бо Диддли посмотрел на меня,
With half closed eyes and a smile,
прищурившись и улыбаясь,
He said "Man," took off his glasses,
снял очки и сказал:
He said, "Man, that sure is the biggest load of rubbish
"Чувак, это самая большая куча мусора,
I ever heard in my life..."
которую я когда-либо слышал в своей жизни..."
Hey Bo Diddley
Эй, Бо Диддли
Oh Bo Diddley
О, Бо Диддли
Yeah Bo Diddley
Да, Бо Диддли
Oh Bo Diddley
О, Бо Диддли
Yeah Bo Diddley
Да, Бо Диддли





Writer(s): Ellas Mcdaniel, Eric Burdon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.