Paroles et traduction The Animals - We Gotta Get Out of This Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gotta Get Out of This Place
Нам нужно выбраться отсюда
In
this
dirty
old
part
of
the
city
В
этой
грязной
старой
части
города,
Where
the
sun
refuse
to
shine
Где
солнце
отказывается
светить,
People
tell
me
there
ain't
no
use
in
trying
Люди
говорят
мне,
что
нет
смысла
пытаться.
Now
my
girl
you're
so
young
and
pretty
Теперь,
моя
девочка,
ты
такая
молодая
и
красивая,
And
one
thing
I
know
is
true
И
одну
вещь
я
знаю
наверняка,
You'll
be
dead
before
your
time
is
due
Ты
умрешь
раньше
срока.
Watch
my
daddy
in
bed
and
dyin'
Вижу,
как
мой
отец
лежит
в
постели
и
умирает,
Watch
his
hair
been
turning
grey
Вижу,
как
его
волосы
седеют,
He's
been
working
and
slaving
his
life
away
Он
работал
и
гробил
себя
всю
свою
жизнь.
Oh
yes,
I
know
it
О
да,
я
знаю
это.
He's
been
working
so
hard
Он
так
много
работал,
I've
been
working
too
babe
Я
тоже
работал,
детка,
Every
night
and
day
Каждый
день
и
каждую
ночь.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
If
its
the
last
thing
we
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем.
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
'Cause
girl,
there's
a
better
life
Потому
что,
девочка,
есть
лучшая
жизнь
For
me
and
you
Для
меня
и
тебя.
Now
my
girl
you're
so
young
and
pretty
Теперь,
моя
девочка,
ты
такая
молодая
и
красивая,
And
one
thing
I
know
is
true,
yeah
И
одну
вещь
я
знаю
наверняка,
да,
You'll
be
dead
before
your
time
is
due
Ты
умрешь
раньше
срока.
Watch
my
daddy
in
bed
and
dyin'
Вижу,
как
мой
отец
лежит
в
постели
и
умирает,
Watch
his
hair
been
turning
grey
Вижу,
как
его
волосы
седеют,
He's
been
working
and
slaving
his
life
away
Он
работал
и
гробил
себя
всю
свою
жизнь.
He's
been
working
so
hard
Он
так
много
работал,
I've
been
working
too
babe
Я
тоже
работал,
детка,
Every
day
baby
Каждый
день,
детка.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
If
its
the
last
thing
we
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем.
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
Girl,
there's
a
better
life
Девочка,
есть
лучшая
жизнь
For
me
and
you
Для
меня
и
тебя.
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
If
its
the
last
thing
we
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем.
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
Girl,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Девочка,
есть
лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя.
Believe
me
baby
Поверь
мне,
детка,
I
know
it
baby
Я
знаю
это,
детка,
You
know
it
too
Ты
тоже
это
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weil Cynthia, Mann Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.