The Animals - We Gotta Get Out of This Place (UK Single Version) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Animals - We Gotta Get Out of This Place (UK Single Version) [Bonus Track]




In this dirty old part of the city
В этой грязной старой части города.
Where the sun refused to shine
Там, где солнце отказывалось светить.
People tell me there ain′t no use in tryin'
Люди говорят мне, что бесполезно пытаться.
Now, my girl, you′re so young and pretty
Девочка моя, ты так молода и красива.
And one thing I know is true
И одно я знаю точно.
You'll be dead before your time is due, I know
Ты умрешь раньше, чем придет твое время, я знаю.
Watch my daddy in bed a-dyin'
Смотри, Как мой папочка умирает в постели.
Watched his hair been turnin′ grey, yeah
Я видел, как его волосы седеют, да
He′s been workin' and slavin′ his life away
Он работал и вкалывал всю свою жизнь.
Oh yes, I know it
О да, я знаю это.
(Yeah!) He's been workin′ so hard
(Да!) он так много работал.
(Yeah!) I've been workin′ too, baby
(Да!) я тоже работаю, детка.
(Yeah!) Every night and day
(Да!) каждую ночь и день.
(Yeah, yeah, yeah, yeah!)
(Да, да, да, да!)
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do
Если это последнее, что мы делаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
'Cause, girl, there′s a better life for me and you
Потому что, девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
Now, my girl, you′re so young and pretty
Девочка моя, ты так молода и красива.
And one thing I know is true, yeah
И одно я знаю точно, да.
You'll be dead before your time is due, I know it
Ты умрешь раньше, чем придет твое время, я знаю это.
Watch my daddy in bed a-dyin′
Смотри, Как мой папочка умирает в постели.
Watched his hair been turnin' grey, yeah
Я видел, как его волосы седеют, да
He′s been workin' and slavin′ his life away
Он работал и вкалывал всю свою жизнь.
I know he's been workin' so hard
Я знаю, он так много работал.
(Yeah!) I′ve been workin′ too, baby
(Да!) я тоже работаю, детка.
(Yeah!) Every day, baby
(Да!) каждый день, детка.
(Yeah!) Oh!
(Да!) О!
(Yeah, yeah, yeah, yeah!)
(Да, да, да, да!)
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do
Если это последнее, что мы делаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
Girl, there′s a better life for me and you
Девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
Somewhere, baby, somehow I know it
Где-то, детка, каким-то образом я это знаю.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
If it's the last thing we ever do
Если это последнее, что мы делаем.
We gotta get out of this place
Мы должны выбраться отсюда.
Girl, there′s a better life for me and you
Девочка, для нас с тобой есть лучшая жизнь.
Believe me, baby, I know it, baby
Поверь мне, детка, я знаю это, детка.
You know it too
Ты тоже это знаешь.





Writer(s): B. Mann, C. Weil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.