The Anix - Interference - traduction des paroles en allemand

Interference - The Anixtraduction en allemand




Interference
Interferenz
Are you scared to see me undisguised?
Hast du Angst, mich unverhüllt zu sehen?
Words won't matter when we're hypnotized
Worte spielen keine Rolle, wenn wir hypnotisiert sind
Unshaken by your spell
Unerschüttert von deinem Zauber
Caught you once
Hab dich einmal erwischt
I won't fall asleep now
Ich werde jetzt nicht einschlafen
Still afraid
Habe immer noch Angst
But you're all I need now
Aber du bist alles, was ich jetzt brauche
Are you remote controlled?
Bist du ferngesteuert?
Interference
Interferenz
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
I won't let you go now
Ich lasse dich jetzt nicht gehen
(Interference)
(Interferenz)
(Interference)
(Interferenz)
I stay awake to see you crystallized
Ich bleibe wach, um dich kristallisiert zu sehen
On the edge, for now we're magnetized
Am Abgrund, vorerst sind wir magnetisiert
Underneath your shell
Unter deiner Schale
Caught you once
Hab dich einmal erwischt
I won't fall asleep now
Ich werde jetzt nicht einschlafen
Still afraid
Habe immer noch Angst
But you're all I need now
Aber du bist alles, was ich jetzt brauche
Are you remote controlled?
Bist du ferngesteuert?
Interference
Interferenz
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
I won't let you go now
Ich lasse dich jetzt nicht gehen
Caught you once
Hab dich einmal erwischt
I won't fall asleep now
Ich werde jetzt nicht einschlafen
Still afraid
Habe immer noch Angst
But you're all I need now
Aber du bist alles, was ich jetzt brauche
Are you remote controlled?
Bist du ferngesteuert?
Interference
Interferenz
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
I won't let you go now
Ich lasse dich jetzt nicht gehen
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
Your inifinte mine
Deine unendliche Mine
Interference
Interferenz
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
Your infinite mine
Deine unendliche Mine
Interference
Interferenz





Writer(s): Brandon Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.