Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitamin D (feat. Kellii Scott)
Vitamin D (feat. Kellii Scott)
I'm
sitting
in
the
back
seat
all
alone
Ich
sitze
ganz
allein
auf
dem
Rücksitz
Loaded
up,
I'm
leaving,
going
home
Vollgepackt,
ich
gehe,
fahre
nach
Hause
I'm
trying
not
to
see
you
hide
your
eyes
Ich
versuche,
nicht
zu
sehen,
wie
du
deine
Augen
versteckst
Take
another
spoonful,
agonize
Nimm
noch
einen
Löffel
voll,
quäle
dich
Out
of
time
Keine
Zeit
mehr
On
my
way
out
Auf
meinem
Weg
nach
draußen
Do
you
know
me
now?
Kennst
du
mich
jetzt?
The
feeling
comes
and
goes,
somehow
Das
Gefühl
kommt
und
geht,
irgendwie
I'm
trained
in
misery,
I'm
trapped
Ich
bin
im
Elend
geübt,
ich
bin
gefangen
In
a
magnet
of
disease,
I'm
wrapped
In
einem
Magneten
der
Krankheit,
ich
bin
umhüllt
I'm
priceless
and
stone
Ich
bin
unbezahlbar
und
steinern
I'm
taking
my
denial
vitamins
Ich
nehme
meine
Verleugnungs-Vitamine
Empty
and
ugly
'til
the
end
Leer
und
hässlich
bis
zum
Ende
Out
of
time
Keine
Zeit
mehr
On
my
way
out
Auf
meinem
Weg
nach
draußen
Do
you
know
me
now?
Kennst
du
mich
jetzt?
The
feeling
comes
and
goes,
somehow
Das
Gefühl
kommt
und
geht,
irgendwie
I'm
trained
in
misery,
I'm
trapped
Ich
bin
im
Elend
geübt,
ich
bin
gefangen
In
a
magnet
of
disease,
I'm
wrapped
In
einem
Magneten
der
Krankheit,
ich
bin
umhüllt
I'm
priceless
and
stone
Ich
bin
unbezahlbar
und
steinern
Out
of
time
Keine
Zeit
mehr
On
my
way
out
Auf
meinem
Weg
nach
draußen
Out
of
time
Keine
Zeit
mehr
On
my
way
out
Auf
meinem
Weg
nach
draußen
And
do
you
know
me
now?
Und
kennst
du
mich
jetzt?
The
feeling
comes
and
goes,
somehow
Das
Gefühl
kommt
und
geht,
irgendwie
I'm
trained
in
misery,
I'm
trapped
Ich
bin
im
Elend
geübt,
ich
bin
gefangen
In
a
magnet
of
disease,
I'm
wrapped
In
einem
Magneten
der
Krankheit,
ich
bin
umhüllt
I'm
priceless
and
stone
Ich
bin
unbezahlbar
und
steinern
Out
of
time
Keine
Zeit
mehr
On
my
way
out
Auf
meinem
Weg
nach
draußen
Out
of
time
Keine
Zeit
mehr
On
my
way
out
Auf
meinem
Weg
nach
draußen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.