The Antlers - Atrophy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Antlers - Atrophy




You′ve been living a while in the front of my skull
Какое-то время ты жил в передней части моего черепа.
Making orders
Делать заказы
You've been writing me rules, shrinking maps
Ты писал мне правила, сокращал карты.
And redrawing borders
И перерисовка границ.
I′ve been repeating your speeches
Я повторяю твои речи.
But the audience just doesn't follow
Но публика просто не слушает.
'Cause I′m leaving out words
Потому что я пропускаю мимо ушей слова.
Punctuation and it sounds really hollow
Пунктуация и это звучит действительно пусто
I′ve been living in bed
Я жил в постели.
Because now you tell me to sleep
Потому что теперь ты говоришь мне спать.
I've been hiding my voice and my face
Я скрывал свой голос и свое лицо.
And you decide when I eat
И ты решаешь, когда я ем.
In your dreams I′m a criminal
В твоих снах я преступник.
Horrible, sleeping around
Ужасно спать с кем попало.
While you're awake, I′m impossible
Пока ты не спишь, я невыносим.
Constantly letting you down
Постоянно подводит тебя.
Little porcelain figurines
Маленькие фарфоровые статуэтки
Glass bullets you shoot at the wall
Стеклянными пулями ты стреляешь в стену.
Threats of castration for crimes
Угрозы кастрации за преступления.
You imagine when I miss your call
Ты представляешь, как я скучаю по твоему звонку?
With the bite of the teeth
С укусом зубов.
Of that ring on my finger
Об этом кольце на моем пальце.
I'm bound to your bedside
Я привязан к твоей постели.
Your eulogy singer
Твой хвалебный певец
I′d happily take all those bullets inside you
Я бы с радостью пустил в тебя все эти пули.
And put them inside of myself
И поместил их в себя.
Someone, oh anyone
Кто-нибудь, о, Кто-нибудь
Tell me how to stop this
Скажи мне, как остановить это?
She's screaming, expiring
Она кричит, истекая кровью.
And I'm her only witness
И я ее единственный свидетель.
I′m freezing, infected
Я замерзаю, зараженный
And rigid in that room inside her
И окоченевший в этой комнате внутри нее.
No one′s gonna come
Никто не придет.
As long as I lay still in bed beside her
Пока я спокойно лежу в постели рядом с ней.





Writer(s): Ronnie Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.