The Antlers - Refuge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Antlers - Refuge




Refuge
Убежище
When you lift me out of me...
Когда ты вытаскиваешь меня из меня...
When you lift me out of me will I know when I've changed?
Когда ты вытаскиваешь меня из меня, буду ли я знать, что я изменился?
And when you bring me back to me, will you bring me back to me, un-estranged?
И когда ты вернешь меня к себе, вернешь ли ты меня к себе прежним?
Man, you're already home and you don't even know it
Дорогая, ты уже дома, и ты даже не знаешь об этом.
You have a room you can return to, and you'll never outgrow it
У тебя есть комната, в которую ты можешь вернуться, и ты никогда ее не перерастешь.
See, you're already home when you don't know where to find it
Видишь, ты уже дома, даже когда не знаешь, где его искать.
It's not our house that we remember
Это не наш дом, который мы помним.
It's a feeling outside it when everyone's gone but we leave all the lights on anyway
Это ощущение вне его, когда все ушли, но мы все равно оставляем свет включенным.





Writer(s): Cicci Darby Austin, Lerner Michael Jay, Silberman Peter Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.