The Antlers - Sylvia, An Introduction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Antlers - Sylvia, An Introduction




Sylvia, An Introduction
Сильвия, знакомство
When you were younger, you had nightmares
Когда ты была младше, тебе снились кошмары,
You had scissor-pain and phantom limbs
Тебя мучили фантомные боли, словно от порезов ножницами,
And things that kept you nervous
И что-то заставляло тебя нервничать
Through that twelve-year interim
На протяжении тех двенадцати лет
When you fell crossing that street
Когда ты упала, переходя ту улицу
South of Houston, old Manhattan land
К югу от Хьюстона, на старой манхэттенской земле
Those nightmares fell from building-tops
Эти кошмары падали с крыш зданий
And took you by the hand
И брали тебя за руку
And you were brought into those rooms
И тебя привели в те палаты
With sliding curtains, shining children's heads
С раздвижными занавесками, где блестели детские головы
And one of them, that boy
И один из них, тот мальчик
Was not as lucky as you then
Был не так удачлив, как ты тогда
But he returns to you at night
Но он возвращается к тебе по ночам
Just when you think you might have fallen asleep
Как раз когда ты думаешь, что, возможно, заснула
His face is up against yours
Его лицо прямо перед твоим
And you're too terrified to speak
И ты слишком напугана, чтобы говорить
Oh, Sylvia
О, Сильвия
Oh, Sylvia
О, Сильвия
You may think that I'm not listening
Ты можешь думать, что я не слушаю
But I am, goddamn, I am
Но я слушаю, черт возьми, слушаю
I won't pretend I understand
Я не буду притворяться, что понимаю
Because I can't, and know I never will
Потому что я не понимаю и знаю, что никогда не пойму
But something makes you sting
Но что-то заставляет тебя страдать
And something makes you want to kill
И что-то заставляет тебя хотеть убивать
It made you crawl under that house
Это заставило тебя заползти под тот дом
And stick your head under the stove
И засунуть голову под плиту
It's all connected
Всё это связано
In those complicated nightmares that you wove
В тех запутанных кошмарах, что ты сплела
Oh, Sylvia
О, Сильвия
Oh, Sylvia
О, Сильвия
You may think that I'm not listening
Ты можешь думать, что я не слушаю
But I am, goddamn, I am
Но я слушаю, черт возьми, слушаю





Writer(s): Peter Silberman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.