Paroles et traduction The Antlers - Two
In
the
middle
of
the
night
I
was
sleeping
sitting
up
Посреди
ночи
я
спал
сидя.
When
a
doctor
came
to
tell
me,
enough
is
enough
Когда
пришел
доктор,
чтобы
сказать
мне:
"хватит!"
He
brought
me
out
into
the
hall,
I
could
have
sworn
it
was
haunted
Он
вывел
меня
в
холл,
я
мог
бы
поклясться,
что
там
были
привидения.
And
told
me
something
that
I
didn't
know
that
I
wanted
И
сказал
мне
что-то,
чего
я
не
знал,
чего
хотел.
To
hear
that
there
was
nothing
that
I
could
do
to
save
you
Услышать,
что
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
спасти
тебя.
The
choir's
gonna
sing
and
then
this
thing
is
gonna
kill
you
Хор
будет
петь,
а
потом
эта
штука
убьет
тебя.
Something
in
my
throat
made
my
next
words
shake
Что-то
в
моем
горле
заставило
мои
следующие
слова
дрожать.
And
something
in
the
wires
made
the
light
bulbs
break
И
что-то
в
проводах
сломало
лампочки.
There
was
glass
inside
my
feet
and
raining
down
from
the
ceiling
У
меня
под
ногами
было
стекло,
и
оно
дождем
стекало
с
потолка.
It
opened
up
the
scars
that
had
just
finished
healing
Это
открыло
шрамы,
которые
только
что
закончили
заживать.
It
tore
apart
the
canyon
running
down
your
femur
Она
разорвала
каньон,
Бегущий
по
твоей
бедренной
кости.
I
thought
that
it
was
beautiful,
it
made
me
a
believer
Я
думал,
что
это
прекрасно,
это
сделало
меня
верующим.
And
as
it
opened
I
could
hear
you
howling
from
your
room
И
когда
она
открылась,
я
услышал
твой
вой
из
твоей
комнаты.
But
I
hid
out
in
the
hall
until
the
hurricane
blew
Но
я
прятался
в
холле,
пока
не
разразился
ураган.
When
I
reappeared
and
tried
to
give
you
something
for
the
pain
Когда
я
вернулся
и
попытался
дать
тебе
что-нибудь
от
боли.
Came
to
hating
me
again
and
just
sang
your
refrain
Ты
снова
возненавидел
меня
и
просто
спел
свой
рефрен.
You
had
a
new
dream,
it
was
more
like
a
nightmare
Тебе
приснился
новый
сон,
больше
похожий
на
кошмар.
You
were
just
a
little
kid
and
they
cut
your
hair
Ты
был
совсем
маленьким,
и
тебя
подстригли.
Then
they
stuck
you
in
machines,
you
came
so
close
to
dying
Потом
они
засунули
тебя
в
машины,
ты
был
так
близок
к
смерти.
They
should
have
listened,
they
thought
that
you
were
lying
Они
должны
были
слушать,
они
думали,
что
ты
лжешь.
Daddy
was
an
asshole,
he
fucked
you
up
Папочка
был
мудаком,
он
облажался
с
тобой.
Built
the
gears
in
your
head,
now
he
greases
them
up
Построил
шестеренки
в
твоей
голове,
теперь
он
их
смазывает.
And
no
one
paid
attention
when
you
just
stopped
eating
И
никто
не
обратил
внимания,
когда
ты
перестала
есть.
Eighty-seven
pounds
and
this
all
bears
repeating
Восемьдесят
семь
фунтов,
и
все
это
стоит
повторить.
Tell
me
when
you
think
that
we
became
so
unhappy
Скажи,
когда,
по-твоему,
мы
стали
такими
несчастными?
Wearing
silver
rings
with
nobody
clapping
Носить
серебряные
кольца,
когда
никто
не
хлопает
в
ладоши.
When
we
moved
here
together,
we
were
so
disappointed
Когда
мы
переехали
сюда
вместе,
мы
были
так
разочарованы.
Sleeping
out
of
tune
with
our
dreams
disjointed
Мы
спим
не
в
ладах
с
нашими
разрозненными
мечтами.
It
killed
me
to
see
you
getting
always
rejected
Меня
убивало
то,
что
тебя
постоянно
отвергают.
But
I
didn't
mind
the
things
you
threw,
the
phones
I
deflected
Но
я
не
возражал
против
того,
что
ты
бросал,
против
телефонов,
которые
я
отклонял.
I
didn't
mind
you
blaming
me
for
your
mistakes
Я
не
возражал,
что
ты
винишь
меня
в
своих
ошибках.
I
just
held
you
in
the
door
frame
through
all
of
the
earthquakes
Я
просто
держал
тебя
в
дверном
проеме,
несмотря
на
все
землетрясения.
But
you
packed
up
your
clothes
in
that
bag
every
night
Но
ты
собирала
свою
одежду
в
эту
сумку
каждую
ночь.
I
would
try
to
grab
your
ankles,
what
a
pitiful
sight
Я
бы
попытался
схватить
тебя
за
лодыжки,
какое
жалкое
зрелище!
But
after
over
a
year,
I
stopped
trying
to
stop
you
Но
прошло
больше
года,
и
я
перестал
пытаться
остановить
тебя.
From
stomping
out
that
door,
coming
back
like
you
always
do
От
того,
как
ты
выскочил
за
дверь
и
вернулся,
как
всегда.
Well,
no
one's
gonna
fix
it
for
us,
no
one
can
Что
ж,
никто
не
исправит
это
за
нас,
никто
не
сможет.
You
say
that
no
one's
gonna
listen,
no
one
understands
Ты
говоришь,
что
никто
не
будет
слушать,
никто
не
поймет.
And
so
there's
no
open
doors,
there's
no
way
to
get
through
И
поэтому
нет
открытых
дверей,
нет
способа
пройти.
There's
no
other
witnesses,
just
us
two
Других
свидетелей
нет,
только
мы
вдвоем.
There's
two
people
living
in
one
small
room
Два
человека
живут
в
одной
маленькой
комнате.
From
your
two
half-families
tearing
at
you
От
двух
твоих
полусемей,
рвущих
тебя
на
части.
Two
ways
to
tell
the
story,
no
one
worries
Два
способа
рассказать
историю,
никого
не
волнует.
Two
silver
rings
on
our
fingers
in
a
hurry
Два
серебряных
кольца
на
наших
пальцах
в
спешке.
Two
people
talking
inside
your
brain
Два
человека
разговаривают
в
твоем
мозгу.
Two
people
believing
that
I'm
the
one
to
blame
Два
человека
верят,
что
во
всем
виноват
я.
Two
different
voices
coming
out
of
your
mouth
Два
разных
голоса
исходят
из
твоего
рта.
While
I'm
too
cold
to
care
and
too
sick
to
shout
В
то
время
как
мне
слишком
холодно,
чтобы
волноваться,
и
слишком
плохо,
чтобы
кричать.
You
had
a
new
dream,
it
was
more
like
a
nightmare
Тебе
приснился
новый
сон,
больше
похожий
на
кошмар.
You
were
just
a
little
kid
and
they
cut
your
hair
Ты
был
совсем
маленьким,
и
тебя
подстригли.
Then
they
stuck
you
in
machines,
you
came
so
close
to
dying
Потом
они
засунули
тебя
в
машины,
ты
был
так
близок
к
смерти.
They
should
have
listened,
they
thought
that
you
were
lying
Они
должны
были
слушать,
они
думали,
что
ты
лжешь.
Daddy
was
an
asshole,
he
fucked
you
up
Папочка
был
мудаком,
он
облажался
с
тобой.
Built
the
gears
in
your
head,
now
he
greases
them
up
Построил
шестеренки
в
твоей
голове,
теперь
он
их
смазывает.
And
no
one
paid
attention
when
you
just
stopped
eating
И
никто
не
обратил
внимания,
когда
ты
перестала
есть.
Eighty
seven
pounds
and
this
all
bears
repeating
Восемьдесят
семь
фунтов
и
все
это
стоит
повторить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Silberman
Album
Hospice
date de sortie
23-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.