The Antlers - Wheels Roll Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Antlers - Wheels Roll Home




There′s a point, way out, past the present tense
Есть точка, выход, прошедшее настоящее время.
Where our weeks away make a lot less sense
Где наши недели вдали от дома имеют гораздо меньше смысла
But for now, we work with our time apart
Но сейчас мы работаем порознь.
With a tired mind, with a hungry heart
С усталым разумом, с голодным сердцем.
For when your wheels roll home
Потому что когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
No more you roam
Хватит тебе скитаться.
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
No more you roam
Хватит тебе скитаться.
Don't go before you leave
Не уходи, пока не уйдешь.
Every second we got, we gotta make believe
Каждую секунду, что у нас есть, мы должны притворяться.
That you′ll be right back like you never left
Что ты вернешься, как будто никогда и не уходил.
Like you mailеd yourself to your return address
Как будто ты отправил себя по почте на обратный адрес.
In a sеlf-stamped envelope
В конверте с собственноручной печатью.
You'll revolve 'round the globe
Ты будешь вращаться вокруг земного шара .
But when your wheels roll home
Но когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
No more you roam
Хватит тебе скитаться.
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
No more you roam
Хватит тебе скитаться.
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
No more you roam
Хватит тебе скитаться.
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
When your wheels roll home
Когда твои колеса катятся домой
No more you roam
Хватит тебе скитаться.





Writer(s): Michael Lerner, Peter Silberman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.