The Antlers - Wheels Roll Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Antlers - Wheels Roll Home




Wheels Roll Home
Колёса катят домой
There′s a point, way out, past the present tense
Есть момент, далеко за пределами настоящего,
Where our weeks away make a lot less sense
Где наши недели в разлуке теряют смысл.
But for now, we work with our time apart
Но пока мы справляемся с разлукой,
With a tired mind, with a hungry heart
С усталым разумом, с голодным сердцем.
For when your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
No more you roam
Больше ты не будешь бродить,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
No more you roam
Больше ты не будешь бродить.
Don't go before you leave
Не уходи, прежде чем уйдёшь,
Every second we got, we gotta make believe
Каждую секунду, что у нас есть, мы должны верить,
That you′ll be right back like you never left
Что ты вернёшься, как будто и не уезжала,
Like you mailеd yourself to your return address
Как будто ты отправила себя по обратному адресу
In a sеlf-stamped envelope
В конверте с собственной маркой,
You'll revolve 'round the globe
Ты будешь вращаться вокруг земного шара.
But when your wheels roll home
Но когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
No more you roam
Больше ты не будешь бродить,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
No more you roam
Больше ты не будешь бродить.
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
No more you roam
Больше ты не будешь бродить,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
When your wheels roll home
Когда твои колёса катят домой,
No more you roam
Больше ты не будешь бродить.





Writer(s): Michael Lerner, Peter Silberman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.