Paroles et traduction The Apples In Stereo - Beautiful Machine Parts 1-2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Machine Parts 1-2
Прекрасные Механические Части 1-2
Paranoid
in
your
sleep
Паранойя
во
сне
And
you
have
no
voice
И
нет
у
тебя
голоса
Paranoid
in
your
sleep
Паранойя
во
сне
And
you
try
to
speak.
И
ты
пытаешься
говорить.
Paralyzed
in
your
bed
Парализована
в
постели
And
you
close
your
eyes
И
закрываешь
ты
глаза
Ciphers
read
Читаешь
шифры
Paralyzed
in
your
sleep
Парализована
во
сне
And
you
lose
your
head.
И
теряешь
ты
рассудок.
And
you
know
nobody
И
ты
знаешь,
никто
Knows
you
better,
Не
знает
тебя
лучше,
Leave
the
light
on
in
your
room.
Оставь
свет
включенным
в
своей
комнате.
Parallels
in
the
past
Параллели
в
прошлом
And
the
ringing
bells
И
звон
колоколов
Sirens
sound
Звучат
сирены
Parallels
in
the
past
Параллели
в
прошлом
And
you
try
to
grasp.
И
ты
пытаешься
ухватиться.
Passengers
in
your
mind
Пассажиры
в
твоем
разуме
And
the
faces
blurred
И
размытые
лица
Visors
down
Забрала
опущены
Passengers
in
your
mind
Пассажиры
в
твоем
разуме
And
you
see
them
sign.
И
ты
видишь,
как
они
подают
знаки.
Girl
you
have
a
beautiful
disease
Девушка,
у
тебя
прекрасная
болезнь
The
way
you
are
in
this
world
То,
как
ты
существуешь
в
этом
мире
As
though
you
were
not
meant
to
be.
Как
будто
тебе
здесь
не
место.
Girl
you're
like
a
beautiful
machine
Девушка,
ты
как
прекрасная
машина
The
way
you
are
in
this
world
То,
как
ты
существуешь
в
этом
мире
Undisturbed
by
what
you
see.
Невозмутимая
тем,
что
видишь.
Oh
don't
you
know
it's
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правильно
To
be
self-aware
and
filled
with
light?
Быть
самоосознанным
и
наполненным
светом?
Oh
don't
you
know
it's
wrong
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
неправильно
We
will
be
forgotten
when
we're
gone?
Нас
забудут,
когда
нас
не
станет?
Oh
don't
you
know
it's
right
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правильно
We
will
live
together
for
a
long
time?
Мы
будем
жить
вместе
долгое
время?
Oh
don't
you
know
it's
wrong
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
неправильно
We
will
be
forgotten
when
we're
gone?
Нас
забудут,
когда
нас
не
станет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.