The Apples In Stereo - Beautiful Machine Parts 1-2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Apples In Stereo - Beautiful Machine Parts 1-2




Beautiful Machine Parts 1-2
Прекрасные Механические Части 1-2
1.
1.
Paranoid in your sleep
Паранойя во сне
And you have no voice
И нет у тебя голоса
Silently
Безмолвно
Paranoid in your sleep
Паранойя во сне
And you try to speak.
И ты пытаешься говорить.
Paralyzed in your bed
Парализована в постели
And you close your eyes
И закрываешь ты глаза
Ciphers read
Читаешь шифры
Paralyzed in your sleep
Парализована во сне
And you lose your head.
И теряешь ты рассудок.
Chorus:
Припев:
And you know nobody
И ты знаешь, никто
Knows you better,
Не знает тебя лучше,
Leave the light on in your room.
Оставь свет включенным в своей комнате.
Parallels in the past
Параллели в прошлом
And the ringing bells
И звон колоколов
Sirens sound
Звучат сирены
Parallels in the past
Параллели в прошлом
And you try to grasp.
И ты пытаешься ухватиться.
Passengers in your mind
Пассажиры в твоем разуме
And the faces blurred
И размытые лица
Visors down
Забрала опущены
Passengers in your mind
Пассажиры в твоем разуме
And you see them sign.
И ты видишь, как они подают знаки.
Chorus
Припев
2.
2.
Girl you have a beautiful disease
Девушка, у тебя прекрасная болезнь
The way you are in this world
То, как ты существуешь в этом мире
As though you were not meant to be.
Как будто тебе здесь не место.
Girl you're like a beautiful machine
Девушка, ты как прекрасная машина
The way you are in this world
То, как ты существуешь в этом мире
Undisturbed by what you see.
Невозмутимая тем, что видишь.
3.
3.
Oh don't you know it's right
Разве ты не знаешь, что это правильно
To be self-aware and filled with light?
Быть самоосознанным и наполненным светом?
Oh don't you know it's wrong
Разве ты не знаешь, что это неправильно
We will be forgotten when we're gone?
Нас забудут, когда нас не станет?
Oh don't you know it's right
Разве ты не знаешь, что это правильно
We will live together for a long time?
Мы будем жить вместе долгое время?
Oh don't you know it's wrong
Разве ты не знаешь, что это неправильно
We will be forgotten when we're gone?
Нас забудут, когда нас не станет?





Writer(s): Robert Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.