The Apples In Stereo - The Bird That You Can't See - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Apples In Stereo - The Bird That You Can't See




The Bird That You Can't See
Птица, Которую Ты Не Видишь
Let me tell you 'bout the end of the beginning
Позволь мне рассказать тебе о конце начала,
Or of the end depending where you land.
Или о конце конца, смотря где ты окажешься.
You came on the scene just as the party's ending
Ты появилась как раз когда вечеринка заканчивается,
I'll start again and then you'll understand.
Я начну сначала, и тогда ты поймешь.
It's like the bird
Это как птица,
That you can't see
Которую ты не видишь,
But you can hear the pretty music in the tree.
Но ты слышишь прекрасную музыку на дереве.
It's like the word
Это как слово,
That you can't say
Которое ты не можешь произнести,
But you can sing the pretty music anyway.
Но ты можешь спеть прекрасную музыку в любом случае.
Now I know there are some things that you need to discover
Теперь я знаю, есть вещи, которые тебе нужно открыть,
Turn off your mind and do yourself a favour
Отключи свой разум и сделай себе одолжение
(Like the bird,
(Как птица,
You can't see,
Которую ты не видишь,
It's a part of you, woo
Это часть тебя, у-у
And it's a part of me)
И это часть меня)
Girl, I can see behind your eyes your mind is spinnin'
Девушка, я вижу по твоим глазам, что твои мысли кружатся,
Cause if your eyes can make the skies come clear
Ведь если твои глаза могут сделать небо ясным,
So you came in at the bottom of the inning
Значит, ты пришла в конце игры,
And no one knows (if whether) you're from here
И никто не знает (откуда/ли) ты родом.
It's like the bird
Это как птица,
That you can't see
Которую ты не видишь,
But you can hear the pretty music in the tree.
Но ты слышишь прекрасную музыку на дереве.
It's like the word
Это как слово,
That you can't say
Которое ты не можешь произнести,
But you can sing the pretty music anyway.
Но ты можешь спеть прекрасную музыку в любом случае.
Now I know there are some things (that) require concentration
Теперь я знаю, есть вещи, (которые) требуют сосредоточения,
Turn off your mind and use your 'magination.
Отключи свой разум и используй свое воображение.
(Girl you know what I'm talking about)
(Девушка, ты знаешь, о чем я говорю)
Come down and plant your feet into the ground.
Спустись и твердо встань на землю.
Feel free; plant your mind in mystery.
Не стесняйся; погрузи свой разум в тайну.
So you want to know the meaning of my song?
Итак, ты хочешь знать смысл моей песни?
I'll tell you now: it's all about how you feel.
Я скажу тебе сейчас: все дело в том, что ты чувствуешь.
Baby, I don't know or care where you are from,
Малышка, мне все равно, откуда ты,
Just so I know that where you go is real.
Главное, чтобы то, куда ты идешь, было реальным.
It's like the bird
Это как птица,
That you can't see
Которую ты не видишь,
But you can hear the pretty music in the tree.
Но ты слышишь прекрасную музыку на дереве.
It's like the word
Это как слово,
That you can't say
Которое ты не можешь произнести,
But you can sing the pretty music anyway.
Но ты можешь спеть прекрасную музыку в любом случае.
Now I know there are some things that you need to explain (girl)
Теперь я знаю, есть вещи, которые тебе нужно объяснить (девочка),
Turn off your mind; you're using up your brain. (c'mon)
Отключи свой разум; ты перегружаешь свой мозг. (давай)
(Like the bird,
(Как птица,
You can't see,
Которую ты не видишь,
It's a part of you, woo
Это часть тебя, у-у
And it's a part of me)
И это часть меня)





Writer(s): Robert Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.