Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta My Mind
Außer Verstand
Good
morning
children,
welcome
to
school
Guten
Morgen
Kinder,
willkommen
in
der
Schule
I
heard
I
lost
my
self
control
Ich
hab
gehört,
ich
hab
die
Kontrolle
verloren
But
everything
I
did
just
went
and
turned
to
gold
Aber
alles,
was
ich
tat,
wurde
einfach
zu
Gold
I
love
the
pictures
on
the
wall
Ich
liebe
die
Bilder
an
der
Wand
Reminding
me
of
what
I
lost
to
get
it
all
Die
mich
daran
erinnern,
was
ich
verlor,
um
alles
zu
bekommen
Outta
my
mind
Außer
Verstand
But
I
made
it
Aber
ich
hab's
geschafft
Outta
my
mind
Außer
Verstand
I'm
faded
Ich
bin
zugedröhnt
Outta
my
mind
Außer
Verstand
The
ones
I
love
have
left
my
side
Die,
die
ich
liebe,
haben
mich
verlassen
Outta
my
mind
Außer
Verstand
But
I
made
it,
yeah
Aber
ich
hab's
geschafft,
yeah
I'm
old
enough
to
know
the
game
Ich
bin
alt
genug,
um
das
Spiel
zu
kennen
But
pushing
buttons
now
is
all
that
keeps
me
sane
Aber
provozieren
ist
jetzt
alles,
was
mich
bei
Verstand
hält
What
about
tomorrow
night?
Was
ist
mit
morgen
Abend?
Maybe
we
can
take
too
much
and
start
a
fight
Vielleicht
können
wir
zu
viel
nehmen
und
einen
Streit
anfangen
Outta
my
mind
Außer
Verstand
But
I
made
it
Aber
ich
hab's
geschafft
Outta
my
mind
Außer
Verstand
I'm
faded
Ich
bin
zugedröhnt
Outta
my
mind
Außer
Verstand
The
ones
I
love
have
left
my
side
Die,
die
ich
liebe,
haben
mich
verlassen
Outta
my
mind
Außer
Verstand
But
I
made
it,
yeah
Aber
ich
hab's
geschafft,
yeah
Somebody
help
me
now
Jemand
hilf
mir
jetzt
Because
I
don't
know
how
Denn
ich
weiß
nicht
wie
If
you
don't
I'll
stay
down
Wenn
du
es
nicht
tust,
bleibe
ich
unten
Outta
my
mind
Außer
Verstand
But
I
made
it
Aber
ich
hab's
geschafft
Outta
my
mind
Außer
Verstand
I'm
faded
Ich
bin
zugedröhnt
Outta
my
mind
Außer
Verstand
The
ones
I
love
have
left
my
side
Die,
die
ich
liebe,
haben
mich
verlassen
Outta
my
mind
Außer
Verstand
But
I
made
it,
yeah
Aber
ich
hab's
geschafft,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Auerbach Dan, Auerbach Daniel Quine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.