The Arian Band - To Moondio Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Arian Band - To Moondio Man




To Moondio Man
To Moondio Man
چشماتو وا کن
Open your eyes,
اون چشمای گریون
Those tearful eyes,
ببین ماه پشت ابر نمیمونه پنهون
See the moon does not remain hidden behind the clouds.
یادته گفتم این جمله رو برات
Remember I said that sentence to you?
این منم که هرچی داره میریزه به پات
This is me, pouring everything I have at your feet.
گفتم یه روزی که نه تو میدونی و من
I said that one day, neither you nor I will know
همه تنهات میذارن
Everybody will leave you alone,
اونوقت تو میمونی و من
Then it will be just you and me.
حالا که گله داری کسی دوستت نداشته
Now that you complain that no one has loved you,
میگی هرکی که بوده تو رو تنهات گذاشته
You say that everyone who has been there has left you alone.
تو موندی و من
It's just you and me,
دیدی تو موندی و من
See, it's just you and me.
حالا که از زمین و زمون دلت میگیره
Now that you are feeling down,
هرکی میبینه غصه داری میذاره میره
Everyone who sees you sad leaves you alone.
تو موندی و من
It's just you and me,
بازم تو موندی و من
Once again, it's just you and me.
دیدی اونی که دلش پیش تو گیره
See, the one whose heart is with you
منم من
Is me. Me.
تو خوشی و غم دستاتو میگیره
In joy and sorrow, I will hold your hands.
منم من
I am the one.
اونی که وسه ی سکوت و حرفات
The one who would die
وسه خنده هاتو اخمات
For your silence and your words,
وسه ی نگاه تو چشمات میمیره
For your laughs and your frowns,
منم من
For the look in your eyes.
حالا که گله داری کسی دوستت نداشته
Now that you complain that no one has loved you,
میگی هرکی که بوده تو رو تنهات گذاشته
You say that everyone who has been there has left you alone.
تو موندی و من
It's just you and me,
دیدی تو موندی و من
See, it's just you and me.





Writer(s): Ali Pahlavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.