Paroles et traduction The Armed - A LIFE SO WONDERFUL
A LIFE SO WONDERFUL
ТАКАЯ ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ
We
meditate
on
love
Мы
размышляем
о
любви,
Born
of
forgotten
whims
Рожденной
из
забытых
прихотей.
And
tonight
И
сегодня
ночью
We
scratch
those
phantom
limbs
Мы
чешем
эти
фантомные
конечности.
We're
born
to
forget
Мы
рождены,
чтобы
забыть
In
a
fountain
of
unoriginal
sin
В
фонтане
неоригинального
греха.
Paint
me
impressed
Впечатли
меня.
Addicted
til'
we
all
got
sober
Зависимые,
пока
не
протрезвели.
We
tried
to
find
a
place,
start
over
Мы
пытались
найти
место,
начать
все
сначала.
A
body
that
keeps
getting
colder
Тело,
которое
становится
все
холоднее,
A
fame
that's
never
getting
closer
Слава,
которая
никогда
не
приближается.
Friend
and
thief
Друг
и
вор,
Somehow
you
found
peace
in
war
Каким-то
образом
ты
обрел
покой
на
войне.
Replaced
and
violence
and
grief
Заменил
насилие
и
горе
With
words
for
fools
Словом
для
дураков,
With
lizard
beliefs
Верой
ящериц.
The
sword
is
the
pen
Меч
— это
перо,
And
nothing
rеally
matters
И
ничто
по-настоящему
не
имеет
значения.
We
medicatе
with
touch
Мы
лечимся
прикосновениями,
We
sing
forgotten
hymns
Мы
поем
забытые
гимны.
But
my
patience
Но
мое
терпение,
Callused
throughout
the
years
Огрубевшее
за
эти
годы,
It
feels
like
a
sunset
Оно
похоже
на
закат.
But
work
never
ends
Но
работа
никогда
не
кончается.
Primakov,
my
friend
Примаков,
мой
друг,
Here's
what
he
said
Вот
что
он
сказал:
I
don't
even
know
«Я
даже
не
знаю,
How
to
lose
control
of
the
narrative
Как
потерять
контроль
над
повествованием.
I
got
to
your
head
Я
проник
тебе
в
голову.
Mine
is
a
tender
and
loving
vision
of
war
У
меня
нежное
и
любящее
видение
войны,
Because
it's
all
conversation
Потому
что
это
все
разговор.
Total
fear
of
every
single
day
Полный
страх
перед
каждым
днем,
Looming
ahead
Что
маячит
впереди.
You're
never
where
Ты
никогда
не
там,
You
have
to
be
Где
тебе
нужно
быть.
You're
never
where
Ты
никогда
не
там,
You
have
to
be
Где
тебе
нужно
быть.
You're
never
where
Ты
никогда
не
там,
You
have
to
be
Где
тебе
нужно
быть.
You're
never
where
Ты
никогда
не
там,
You
have
to
be
Где
тебе
нужно
быть».
But
I
don't
scare
anymore
Но
я
больше
не
пугаюсь,
I'm
so
over
it
Мне
это
надоело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Koller, Anthony Edward Wolski, Kenneth Szymanski, Daniel Joseph Greene, Randall Kupfer, Benjamin Allen Chisholm
Album
ULTRAPOP
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.