The Arrows - EPICUREAN - traduction des paroles en allemand

EPICUREAN - The Arrowstraduction en allemand




EPICUREAN
GENUSS SUCHT
陽当たり良しの この部屋で
In diesem Zimmer mit viel Sonnenlicht,
閉め切れ 夜を創りだせ
schließe die Vorhänge und erschaffe die Nacht.
ひどく贅沢やってる 気持ち
Ich fühle mich, als würde ich extremen Luxus betreiben,
不埒な生活
ein ausschweifendes Leben.
誰にも会いたくないのは
Ich möchte niemanden treffen,
誰にも負けたくないから
weil ich gegen niemanden verlieren will.
ひとりぼっちで確認したんだ
Ich habe es ganz allein bestätigt,
おちゃめな性格
meine verspielte Persönlichkeit.
いつまで 君は そんな カタツムリしてるんでしょう
Wie lange wirst du noch so eine Schnecke sein, mein Schatz?
まぁいっか ほら (MUSIC PLAYER)
Ach, egal, hier (MUSIC PLAYER).
明るいBEATに DANCE DANCE DANCE!
Zu einem fröhlichen Beat, DANCE DANCE DANCE!
虚しさがヒントに変わる 今夜
Die Leere verwandelt sich heute Nacht in einen Hinweis.
この部屋 君だけの 星座はミラーボール
In diesem Zimmer ist dein einziger Sternenhimmel die Discokugel.
ぶつけろBEATに DANCE DANCE DANCE!
Lass es krachen zum Beat, DANCE DANCE DANCE!
虚しさを SHAKE oh! 踊れ! 今夜
Schüttle die Leere ab, oh! Tanze! Heute Nacht,
こめかみの痛みが消えるまで yeah!
bis der Schmerz in deinen Schläfen verschwindet, yeah!
邪魔者なしの この部屋で
In diesem Zimmer ohne Störenfriede,
イルカのごとく 艶やかに
glänze ich wie ein Delphin.
濡れた空気泳いでる スイスイスイム
Ich schwimme in der feuchten Luft, SWIM SWIM SWIM,
不思議な感覚
ein seltsames Gefühl.
誰かと分かち合いたいな
Ich möchte es mit jemandem teilen,
でも誰にも知られたくないな
aber ich möchte nicht, dass es jemand erfährt.
ひとりぼっちが悲しく笑った
Die Einsamkeit lachte traurig,
裸の幸福
nacktes Glück.
いつから 君は そんな 満たされた顔なんでしょう
Seit wann hast du so ein zufriedenes Gesicht, mein Schatz?
ああ そっか ほら (MUSIC PLAYER)
Ach so, ja, hier (MUSIC PLAYER).
弾けるBEATに DANCE DANCE DANCE!
Zu einem treibenden Beat, DANCE DANCE DANCE!
嬉しさもBOXに変える 今夜
Die Freude verwandelt sich heute Nacht in eine Box.
後ろ 右って感じて uh wow oh!
Fühle links, vorne, hinten, rechts, uh wow oh!
高鳴るBEATに DANCE DANCE DANCE!
Zu einem pulsierenden Beat, DANCE DANCE DANCE!
嬉しさも STEP oh! 刻め! 今夜
Die Freude wird auch zum STEP, oh! Präge es ein! Heute Nacht,
君だけの 答えを キ・ザ・ム・ノ・サ! oh yeah yeah!
deine ganz eigene Antwort, PRÄ-GE-SIE-EIN! Oh yeah yeah!
(DON¥T STOP! DON¥T STOP! BOY)×5
(HÖR NICHT AUF! HÖR NICHT AUF! JUNGE)×5
(DON¥T STOP! DON¥T STOP! BOY MUSIC PLAYER)
(HÖR NICHT AUF! HÖR NICHT AUF! JUNGE MUSIC PLAYER)
明るいBEATに DANCE DANCE DANCE!
Zu einem fröhlichen Beat, DANCE DANCE DANCE!
寂しさが 嫉妬に変わる 今夜
Die Einsamkeit verwandelt sich heute Nacht in Eifersucht.
友達が欲しけりゃ 電話してよ uh wow oh!
Wenn du Freunde suchst, ruf mich an, uh wow oh!
誰かとBEATに DANCE DANCE DANCE!
Mit jemandem zum Beat, DANCE DANCE DANCE!
寂しさも CRUSH oh! 潰せ! 今夜
Die Einsamkeit, CRUSH oh! Zerstöre sie! Heute Nacht,
束の間の笑顔になれるまで... yeah!
bis du für einen kurzen Moment lächeln kannst... yeah!
(WOW OH OH OH OH MUSIC PLAYER)×4
(WOW OH OH OH OH MUSIC PLAYER)×4
(DON¥T STOP! DON¥T STOP! BOY)×5
(HÖR NICHT AUF! HÖR NICHT AUF! JUNGE)×5
(DON¥T STOP! DON¥T STOP! BOY MUSIC PLAYER)
(HÖR NICHT AUF! HÖR NICHT AUF! JUNGE MUSIC PLAYER)





Writer(s): 坂井 竜二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.