the ARROWS - ONE NIGHT STAR - traduction des paroles en allemand

ONE NIGHT STAR - The Arrowstraduction en allemand




ONE NIGHT STAR
EINE NACHT STERN
すべてが 変わりゆく この世界で
In dieser Welt, in der sich alles verändert,
あなたと 僕だけは それを見ていた
haben nur du und ich das beobachtet.
すべてが 同じに見える 世界で
In einer Welt, in der alles gleich aussieht,
あなたと 僕だけは それを知っていた
wussten nur du und ich davon.
涙して あなたを思う時は
Wenn ich unter Tränen an dich denke,
その脇には 赤いギターがあって
liegt neben mir eine rote Gitarre,
僕として あなたの未来きっと
und ich als ich, deine Zukunft, ganz sicher,
輝くこと そっと 歌うだけさ
werde ich nur leise vom Leuchten singen.
今も心にはね 映る ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
Jetzt spiegelt sich in meinem Herzen, ein ONE NIGHT STAR, ONE NIGHT STAR,
愛の歌はまだね できず ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
Ein Liebeslied kann ich noch nicht, ONE NIGHT STAR, ONE NIGHT STAR.
そして 夜眠れずに 見えた空は 光る星が
Und dann, in der schlaflosen Nacht, sah ich den Himmel, leuchtende Sterne,
暗闇に開いた 光の穴と思う
die ich für Löcher des Lichts in der Dunkelheit hielt.
震える肩抱く手を離し 空に広げ oh!
Ich ließ deine zitternden Schultern los, breitete meine Arme zum Himmel aus, oh!
それから 掴めよ 輝く ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
Und dann, greif zu, strahlender ONE NIGHT, ONE NIGHT STAR.
涙の雨 降らす雲を払い
Ich vertreibe die Wolken, die Tränen regnen lassen,
やがて来るであろう あなたを待って
und warte auf dich, der du bald kommen wirst.
流れだす 心の涙かれず
Die Tränen meines Herzens fließen unaufhaltsam,
いつか僕を高く 導くはず
und werden mich eines Tages in die Höhe führen.
今も心にはね 光る ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
Jetzt leuchtet in meinem Herzen, ein ONE NIGHT STAR, ONE NIGHT STAR,
愛の歌は声がかれる ONE NIGHT STAR ONE NIGHT STAR
Meine Stimme versagt beim Liebeslied, ONE NIGHT STAR, ONE NIGHT STAR.
そして 恋われることなく ある僕ら 焦がれるから
Und wir, die wir ohne Liebe existieren, sehnen uns danach,
望めど 拒めど 恐れは募るばかり
Ob wir es wünschen oder ablehnen, die Angst wächst nur.
笛吹く 君に 導かれて でも疲れて oh!
Geführt von dir, der Flöte spielt, aber erschöpft, oh!
空仰ぎ気付く 輝く ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
Ich blicke zum Himmel und bemerke, strahlender ONE NIGHT, ONE NIGHT STAR.
やがて 夜明けを待つ あなたは そこで何か芽生え oh!
Bald wartest du auf den Morgengrauen, und dort keimt etwas in dir, oh!
後ずさるものに 別れを告げればいい
Du musst dich nur von dem trennen, was dich zurückhält.
ある夜の星 ほらあなたを 照らしたから
Sieh, der Stern einer Nacht hat dich beleuchtet,
その手で掴めよ 輝く ONE NIGHT ONE NIGHT STAR
Also greif mit deiner Hand danach, strahlender ONE NIGHT, ONE NIGHT STAR.





Writer(s): Ryuuji Sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.