Paroles et traduction The Arrows - Ode to a Patient God
You
sit
and
watch
Ты
сидишь
и
наблюдаешь
The
cars
and
planes
hurry
by
Мимо
проносятся
машины
и
самолеты
You
wonder
when
they'll
arrive
Вам
интересно,
когда
они
прибудут
Sometimes
You
try
to
catch
their
eyes
Иногда
ты
пытаешься
поймать
их
взгляд
They
turn
to
hide,
and
You
turn
to
sigh
Они
поворачиваются,
чтобы
спрятаться,
а
ты
поворачиваешься,
чтобы
вздохнуть
And
don't
You
go
insane?
И
разве
ты
не
сходишь
с
ума?
All
6,
000
years
of
us
treating
you
this
way
Все
6 000
лет
мы
так
к
вам
относились
All
this
time
Well,
does
it
make
you
tired?
Все
это
время...
Ну
что,
ты
от
этого
устаешь?
I
can't
believe
You
waited
for
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
ждала
меня
Like
it
was
worth
Your
while
Как
будто
это
стоило
твоего
времени
We
see
the
church
and
the
lost
Мы
видим
церковь
и
заблудших
You
see
Your
bride
and
Your
sons
And
full
of
hope,
Ты
видишь
свою
невесту
и
своих
сыновей
И
полон
надежды,
You
carry
on
Making
us
one,
just
on
and
on
And
patiently,
Ты
продолжаешь
делать
нас
единым
целым,
просто
снова
и
снова
и
терпеливо,
You
wait
Never
wanting
us
to
die
Ты
ждешь,
никогда
не
желая,
чтобы
мы
умерли
If
we
could
still
be
saved
Oh,
is
it
so?
Если
бы
мы
все
еще
могли
быть
спасены,
о,
так
ли
это?
Having
all
control
And
that
controlling
nothing
at
all
Of
what
Обладающий
полным
контролем
И
не
контролирующий
вообще
ничего
из
того,
что
You're
hoping
for
and
Ты
надеешься
на
и
I
Surround
my
gate
tonight
Searching
to
and
fro
to
find
Сегодня
вечером
я
окружаю
свои
ворота,
рыская
взад
и
вперед,
чтобы
найти
Someone
who
will
fight
Тот,
кто
будет
сражаться
And
I
Oh,
I
wonder
what
You
see
I
can't
believe
You
waited
for
me
И
я,
о,
мне
интересно,
что
ты
видишь,
я
не
могу
поверить,
что
ты
ждала
меня
And
so
If
there's
anything
И
так,
если
есть
что-нибудь
You
need
Anything
at
all,
you
just
call
Если
вам
вообще
что-нибудь
понадобится,
просто
позвоните
I
made
a
promise
I'll
keep
So
'till
we
meet
Я
дал
обещание,
которое
сдержу,
пока
мы
не
встретимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamela De Menezes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.