Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вінтаж
викидай
в
катафалк,
Throw
the
vintage
in
the
hearse,
Він
там
де
останній
віраж
It's
there
at
the
last
bend
Перекинь
перед
тим
Toss
over
the
fence
before
that,
Поза
тин,
пару
скринь
A
couple
of
crates
Та
забий
на
міраж
And
forget
the
mirage
Хто
має
псалтир
не
ділить
на
склади
Who
has
a
psalter
doesn't
divide
into
syllables
Ти
стихнеш
You'll
fall
silent
Так
ти
з
тих
цікавих
явищ
Yeah,
you're
one
of
those
interesting
phenomena
Вогнище
потухне
в
ребрах
The
fire
will
die
down
in
my
ribs
Тухну
з
тебе
I'm
losing
interest
in
you,
girl
Темп
і
тембр
Tempo
and
timbre
Мембера
на
рендер
Member
to
render
Я
як
сліпий
рицар
I'm
like
a
blind
knight
Рублю
в
темну
Swinging
in
the
dark
Поки
ти
курнув
While
you
took
a
puff
Тінь
сатурну
Saturn's
shadow
Несеться
стрілою
в
серце
Flies
like
an
arrow
to
the
heart
Ми
задурно
віддаєм
We
give
away
in
vain
мішки
золота
з
пшеницею
bags
of
gold
with
wheat
Цей
концепт
в
урну
This
concept
in
the
urn
Цей
концепт
в
урну
This
concept
in
the
urn
Хто
з
них
Which
one
of
them
Повінь
повісті
валить
всіх
понятих
The
flood
of
the
story
knocks
down
all
witnesses
В
мить
зник
Vanished
in
a
flash
тебе
сталкерять
двоє-двоє
злих
two
by
two
evils
stalk
you
Після
того
як
нагло
замутив
пчих
After
I
cheekily
stirred
up
the
chicks
Ми
нагло
замутим
пчих
We'll
cheekily
stir
up
the
chicks
Голова
забита
в
думах
My
head
is
full
of
thoughts
Вила
забиває
в
груди,
A
pitchfork
pierces
my
chest,
Мила
моя
на
качелях
My
darling
on
the
swings
В
променях
чекає
чемно
Waiting
politely
in
the
rays
Тут
ми
воду
каламутим
Here
we
muddy
the
water
Дай
нам
крові
з
молоком
Give
us
blood
and
milk
Грай
по
ребрах
молотком
Play
on
my
ribs
with
a
hammer
Грай
по
ребрах
молотком
Play
on
my
ribs
with
a
hammer
Повтикаю
в
зимній
ямі
I'll
hide
in
the
winter
pit
Дочекаюся
тепла,
Wait
for
the
warmth,
Повернуся
сухим
літом
I'll
return
in
the
dry
summer
На
запилених
китах
On
dusty
whales
Дочекайся
уві
сні,
Wait
for
me
in
your
dreams,
Будеш
диччю
навесні
You'll
be
wild
in
the
spring
Я
би
здався
проламався
I
would
surrender,
break
down
Восени,
як
усі
In
the
autumn,
like
everyone
else
Хто
з
них
Which
one
of
them
Повінь
повісті
валить
всіх
понятих
The
flood
of
the
story
knocks
down
all
witnesses
В
мить
зник
Vanished
in
a
flash
тебе
сталкерять
двоє-двоє
злих
two
by
two
evils
stalk
you
Після
того
як
нагло
замутив
пчих
After
I
cheekily
stirred
up
the
chicks
Ми
нагло
замутим
пчих
We'll
cheekily
stir
up
the
chicks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eat Rats
Album
ptchh
date de sortie
11-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.