Paroles et traduction The Artistic Rats - Відчай просто жарт
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Відчай просто жарт
Despair Is Just a Joke
Досі
не
смішать
Don't
make
me
laugh
anymore
Запишу
на
парті
I'll
write
them
on
the
desk
Та
коли
очі
вверх
підняв
But
when
I
looked
up
То
з
вікна
побачив
як
I
saw
from
the
window
how
На
голову
летить
рояль
A
grand
piano
was
falling
on
my
head
Я
врешті
розсміявся
I
finally
laughed
Вибач,
мені
смішно
Sorry,
I
find
it
funny
Не
бери
до
серця
Don't
take
it
to
heart
Вибач,
мені
смішно
так
Sorry,
I
find
it
so
funny
Вибач,
мені
смішно
Sorry,
I
find
it
funny
Не
бери
до
серця
Don't
take
it
to
heart
Вибач,
мені
смішно
так
Sorry,
I
find
it
so
funny
Очі
мерехтять
Eyes
flicker
Мене
засліпило
так
I
was
so
blinded
Збилось
дихання
і
загубився
такт-такт-такт
My
breath
hitched
and
I
lost
the
beat-beat-beat
Майже
вже
біля
воріт
Almost
at
the
gate
Несподіваний
кульбіт
An
unexpected
somersault
Стрімголов
з
моста
політ
A
headlong
flight
from
the
bridge
Пізно
придбаний
квиток
A
ticket
bought
too
late
Зайвий
у
шинку
ковток
An
extra
sip
at
the
bar
Склали
долю
за
годину
до
My
fate
was
sealed
an
hour
before
Крок
назад
не
повернеш
You
can't
take
a
step
back
Та
про
одне
шкодую
все
ж
But
I
still
regret
one
thing
Знав
би,
то
би
випив
ще,
ще,
ще
If
I
knew,
I
would
have
drunk
more,
more,
more
Схоже
відчай
взяв
кермо
Looks
like
despair
took
the
wheel
Стій
або
тікай
Stay
or
run
Сміємося
і
висимо
We
laugh
and
hang
Тримаючись
за
край
Holding
on
to
the
edge
Прірва
заброньована
The
abyss
is
booked
Найкращий
краєвид
з
вікна
The
best
view
from
the
window
Я
не
зрозумів,
чому
так
склалося
I
didn't
understand
why
it
happened
this
way
Пройшли
роки,
ти
все-таки
не
справився
Years
have
passed,
you
still
haven't
coped
Обманював
себе
та
інших
Deceiving
yourself
and
others
Думаючи
що
завтра
стане
трохи
ліпше
Thinking
that
tomorrow
will
be
a
little
better
З
раною
в
серці,
з
крихтами
попелу
With
a
wound
in
your
heart,
with
crumbs
of
ash
Летиш
донизу
у
пітьму
і
душі
осаду
You
fly
down
into
the
darkness
and
the
sediment
of
your
soul
Перебираєш
минулі
вчинки
You
go
over
past
actions
Розбитими
серцями
своїх
близьких
With
the
broken
hearts
of
your
loved
ones
Ти
закриваєш
на
усе
очі
You
close
your
eyes
to
everything
Поки
не
сталося,
що
сталось
тої
ночі
Until
what
happened
that
night
happened
Відчай
залишається
у
наших
кістках
Despair
remains
in
our
bones
Поки
не
згадаємо
що
це
лише
жарт
Until
we
remember
that
it's
just
a
joke
Схоже
відчай
взяв
кермо
Looks
like
despair
took
the
wheel
Стій
або
тікай
Stay
or
run
Сміємося
і
висимо
We
laugh
and
hang
Тримаючись
за
край
Holding
on
to
the
edge
Прірва
заброньована
The
abyss
is
booked
Найкращий
краєвид
з
вікна
The
best
view
from
the
window
Вибач,
мені
смішно
Sorry,
I
find
it
funny
Не
бери
до
серця
Don't
take
it
to
heart
Вибач,
мені
смішно
так
Sorry,
I
find
it
so
funny
Вибач,
мені
смішно
Sorry,
I
find
it
funny
Не
бери
до
серця
Don't
take
it
to
heart
Вибач,
мені
смішно
так
Sorry,
I
find
it
so
funny
Відчай
— просто
жарт
Despair
is
just
a
joke
Який
ти
не
зрозумів
That
you
didn't
understand
Відчай
просто
жарт
— змирись
Despair
is
just
a
joke
— accept
it
Відчай
— просто
жарт
Despair
is
just
a
joke
Який
ти
не
зрозумів
That
you
didn't
understand
Відчай
просто
жарт
— змирись
Despair
is
just
a
joke
— accept
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): володимир томків, дмитро боднар, еммануіл курат, олег дідуник, олег токаренко
Album
Тиша
date de sortie
25-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.