Paroles et traduction The Association - One Too Many Mornings
Down
the
street
the
dogs
are
barkin'
and
the
day
is
gettin'
dark
Дальше
по
улице
лают
собаки,
и
день
становится
темным.
As
the
night
comes
in
a-fallin'
the
dogs
will
lose
their
bark
Когда
наступит
ночь,
собаки
перестанут
лаять.
And
the
silent
night
will
shatter
from
the
sounds
inside
my
mind
И
тихая
ночь
разлетится
вдребезги
от
звуков
в
моем
сознании.
For
I'm
one
too
many
mornings
and
a
thousand
miles
behind
Потому
что
я
провел
слишком
много
утра
и
отстал
на
тысячу
миль.
From
the
crossroads
of
my
doorstep,
my
eyes,
they
start
to
fade
С
перекрестка
моего
порога
мои
глаза
начинают
тускнеть.
As
I
turn
my
head
back
to
the
room
where
my
love
and
I
have
laid
Когда
я
поворачиваю
голову
обратно
в
комнату,
где
мы
с
моей
любовью
лежали
And
I
gaze
back
to
the
street,
the
sidewalk,
and
the
sign
И
я
снова
смотрю
на
улицу,
на
тротуар
и
на
вывеску
And
I'm
one
too
many
mornings
and
a
thousand
miles
behind
И
у
меня
слишком
много
утра,
и
я
отстал
на
тысячу
миль.
It's
a
restless
hungry
feeling
that
don't
mean
no
one
no
good
Это
беспокойное
голодное
чувство,
которое
никому
не
приносит
ничего
хорошего
When
everything
I'm
a-sayin',
you
can
say
it
just
as
good
Когда
все,
что
я
говорю,
ты
можешь
сказать
так
же
хорошо,
как
и
я.
You're
right
from
your
side,
I
am
right
from
mine
Ты
прав
со
своей
стороны,
я
прав
со
своей.
We're
both
just
one
too
many
mornings
and
a
thousand
miles
behind
Мы
оба
просто
слишком
часто
проводим
утро
и
отстаем
на
тысячу
миль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.