The Aston Shuffle feat. Elizabeth Rose - Back & Forth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Aston Shuffle feat. Elizabeth Rose - Back & Forth




Back & Forth
Взад и Вперёд
You're no slow,
Ты не медлительна,
But I took your time, took my heart.
Но я потратил твоё время, отдал тебе своё сердце.
Why won't you show me what you want? What you got?
Почему ты не покажешь мне, чего ты хочешь? Что у тебя есть?
It's a long road, to be frank, I won't fade,
Это долгий путь, честно говоря, я не исчезну,
But something's pulling me away.
Но что-то тянет меня прочь.
You just come and go, just as you please.
Ты просто приходишь и уходишь, как тебе вздумается.
No don't mind me, I've had enough,
Не обращай на меня внимания, с меня хватит,
To do with your incentives chasing my own tail and missing.
Твоих попыток заставить меня гоняться за собственным хвостом и всё упускать.
Back and fourth, I'm at your door,
Взад и вперёд, я у твоей двери,
And I'm waiting, for something.
И я жду чего-то.
24/7 I'm out here begging,
24/7 я здесь умоляю,
Well I'm done,
Ну всё,
I'm done.
С меня хватит.
Back and fourth, you lead me on.
Взад и вперёд, ты ведёшь меня за собой.
Am I crazy for waiting?
Я что, сумасшедший, что жду?
I can do better, baby,
Я могу найти лучше, детка,
I can see clear,
Я вижу ясно,
'Cause when I'm done,
Потому что когда я закончу,
Yeah I'm done.
Да, с меня хватит.
High times, highly rollin'.
Весёлые времена, всё катится.
Make your move, for the game.
Сделай свой ход в этой игре.
Don't be shy to prove yourself to make another day.
Не стесняйся проявить себя, чтобы увидеть новый день.
It's a long shot,
Это рискованно,
I know we're not the same.
Я знаю, мы не одинаковые.
But still I think I wanna play.
Но всё же, думаю, я хочу сыграть.
You just come and go, just as you please.
Ты просто приходишь и уходишь, как тебе вздумается.
No don't mind me, I've had enough,
Не обращай на меня внимания, с меня хватит,
To do with your emotions.
Иметь дело с твоими эмоциями.
Now I'm down the road to nowhere.
Теперь я иду по дороге в никуда.
Back and fourth, I'm at your door,
Взад и вперёд, я у твоей двери,
And I'm waiting, for something.
И я жду чего-то.
24/7 I'm out here begging,
24/7 я здесь умоляю,
Well I'm done,
Ну всё,
I'm done.
С меня хватит.
Back and fourth, you lead me on.
Взад и вперёд, ты ведёшь меня за собой.
Am I crazy for waiting?
Я что, сумасшедший, что жду?
I can do better, baby,
Я могу найти лучше, детка,
I can see clear,
Я вижу ясно,
'Cause when I'm done,
Потому что когда я закончу,
Yeah I'm done.
Да, с меня хватит.
Back and fourth, I'm at your door,
Взад и вперёд, я у твоей двери,
And I'm waiting, for something.
И я жду чего-то.
24/7 I'm out here begging,
24/7 я здесь умоляю,
Well I'm done,
Ну всё,
I'm done.
С меня хватит.
Back and fourth, you lead me on.
Взад и вперёд, ты ведёшь меня за собой.
Am I crazy for waiting?
Я что, сумасшедший, что жду?
I can do better, baby,
Я могу найти лучше, детка,
I can see clear,
Я вижу ясно,
'Cause when I'm done,
Потому что когда я закончу,
Yeah I'm done.
Да, с меня хватит.





Writer(s): Mikah Freeman, Vance Musgrove, Elizabeth Rose Maniscalco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.