Paroles et traduction The Aston Shuffle feat. Lila Gold - Restart
Puede
que
te
digan
tus
amigas
Your
friends
may
have
told
you
Que
muy
mal
la
estoy
pasando
About
how
badly
I
am
taking
it
Desde
aquella
tu
partida
Since
you
left
Que
me
la
paso
llorando
That
I
spend
all
my
time
crying
Y
que
no
salgo
ni
a
la
esquina
And
don't
even
leave
the
house
anymore
Por
temor
a
no
encontrarte
Lest
I
should
run
into
you
Que
mi
vida
es
un
fracaso.
That
my
life
is
a
failure.
Puede
que
te
digan
They
may
have
told
you
Que
he
guardado
todas
tus
fotografías
That
I
kept
all
your
pictures
Que
me
aferro
como
un
loco
en
esperanza
que
algún
día
That
I
eagerly
await
the
day
Te
despiertes
recordando
When
you
wake
up
realizing
Que
a
pesar
de
mis
errores
tuvimos
hermosos
días
That
despite
my
mistakes,
we
had
beautiful
days
También
es
probable
que
te
cuenten
It
is
also
probable
that
they
told
you
Entre
cuento
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte
About
the
places
where
I
used
to
hug
you
tight
Que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona
That
I
am
not
discreet
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
quiet
and
I
tell
that
person
Yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
I
was
the
love
of
her
life
Yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
I
enjoyed
her
caresses
and
her
first
kiss
Fue
mío
y
fue
mía
She
was
mine
and
I
was
hers
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
I
used
to
fall
asleep
in
her
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
I
used
to
make
her
smile
Mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
As
I
sang
her
pretty
songs
Yo,
no
supe
lo
que
tenía,
I
did
not
appreciate
what
I
had,
Me
acostumbre
a
la
rutina
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar,
And
I
made
her
cry,
Ese
maldito
día
On
that
fateful
day
También
es
probable
que
te
cuenten
It
is
also
probable
that
they
told
you
Entre
cuento
los
lugares
donde
me
abrazabas
fuerte,
About
the
places
where
I
used
to
hug
you
tight
Que
no
soy
nada
discreto
cuando
alguien
te
menciona,
That
I
am
not
discreet
when
someone
mentions
you
No
se
quedarme
callado
y
le
digo
a
esa
persona
I
can't
keep
quiet
and
I
tell
that
person
Yo,
yo
era
el
amor
de
su
vida
I
was
the
love
of
her
life
Yo
disfrute
sus
caricias
y
su
primer
beso
I
enjoyed
her
caresses
and
her
first
kiss
Fue
mío
y
fue
mía
She
was
mine
and
I
was
hers
Yo,
yo
entre
sus
brazos
dormía
I
used
to
fall
asleep
in
her
arms
Yo
le
arrancaba
sonrisas
I
used
to
make
her
smile
Mientras
le
cantaba
canciones
bonitas
As
I
sang
her
pretty
songs
Yo,
no
supe
lo
que
tenía,
I
did
not
appreciate
what
I
had,
Me
acostumbre
a
la
rutina
I
got
used
to
the
routine
Y
la
hice
llorar,
And
I
made
her
cry,
Ese
maldito
día
On
that
fateful
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Vargas, Daniel Matthew Harley, Brendan Ian Maclean, Kaelyn Behr, Ian Alec Harvey Dench, Vance Musgrove, Amanda Ghost, Mikah Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.