Paroles et traduction The Ataris - Unopened Letter to the World - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unopened Letter to the World - Live
Неотправленное письмо миру - Живое выступление
If
I
died
tomorrow
would
this
song
live
on
forever?
Если
я
умру
завтра,
будет
ли
эта
песня
жить
вечно?
Here
is
my...
unopened
letter
to
a
world
Вот
мое...
неотправленное
письмо
миру,
That
never
shall
reply
Который
никогда
не
ответит.
If
I
died
tomorrow
would
this
song
live
on
forever?
Если
я
умру
завтра,
будет
ли
эта
песня
жить
вечно?
Here
is
my...
unopened
letter
to
a
world
Вот
мое...
неотправленное
письмо
миру,
That
never
shall
reply,
never
shall
reply
Который
никогда
не
ответит,
никогда
не
ответит.
From
this
second
story
window
I
can
hear
the
church
bells
Из
этого
окна
второго
этажа
я
слышу
церковные
колокола,
Calling
out
my
name.
This
table
is
set
for
one
Называющие
мое
имя.
Этот
стол
накрыт
на
одного.
Even
angels
would
be
homesick
in
this
forsaken
town
Даже
ангелам
было
бы
тоскливо
по
дому
в
этом
забытом
городе.
On
random
notes
of
parchment
I'm
scrawling
my
existence,
На
случайных
клочках
пергамента
я
описываю
свое
существование,
Dressed
in
white.
This
candle
radiates
throughout
the
night
Одетый
в
белое.
Эта
свеча
излучает
свет
всю
ночь,
And
it's
never
burning
out,
Never
burning
out
И
она
никогда
не
гаснет,
никогда
не
гаснет.
From
this
second
story
window
I
can
hear
the
children
Из
этого
окна
второго
этажа
я
слышу
детей
Down
on
Main
Street.
They're
singing
their
songs
tonight
Внизу
на
главной
улице.
Они
поют
свои
песни
сегодня
вечером.
In
the
shadows,
I
will
listen
to
their
every
movement
В
тени
я
буду
слушать
каждое
их
движение.
Mr.
Higginson,
am
I
not
good
enough
for
the
world?
Мистер
Хиггинсон,
разве
я
недостаточно
хорош
для
этого
мира?
Am
I
destined
only
to
die
the
same
way
that
I
lived...
Суждено
ли
мне
умереть
так
же,
как
я
жил...
In
seclusion?
В
уединении?
From
high
up
on
this
mountain
I
can
almost
see
С
вершины
этой
горы
я
почти
вижу
Your
lonely
windowsill.
They'll
carry
you
off
tonight
Твой
одинокий
подоконник.
Сегодня
ночью
тебя
унесут.
There's
a
ghost
in
your
old
bedroom
В
твоей
старой
спальне
призрак
And
a
candle
burning
bright
И
свеча
горит
ярко.
If
I
died
tomorrow
Если
я
умру
завтра,
Would
this
song
live
on
forever?
Будет
ли
эта
песня
жить
вечно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Lee Roe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.