The Audition - Approach The Bench - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Audition - Approach The Bench




Approach The Bench
Подойди к скамье
The crimes I've committed
Преступления, что я совершил,
Aren't heard by any judge
Не будут услышаны ни одним судьей,
And there are only two in this courtroom
И нас только двое в этом зале суда,
And I must confess
И я должен признаться.
What's done is done
Что сделано, то сделано,
And I'm not the type that can't be conned
И я не из тех, кого можно обмануть,
Into being convinced
Заставив поверить...
We both know this
Мы оба это знаем.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.
These acts of immorality are the only things
Эти акты безнравственности единственное,
Keeping me quiet
Что удерживает меня от правды.
Why can't you just accept the fact
Почему ты просто не примешь тот факт,
That I'm only as loyal as my options?
Что моя верность длится лишь до тех пор, пока у меня есть выбор?
I can't believe that you would ever trust me
Поверить не могу, что ты когда-нибудь мне доверяла.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.
You could call me a rolling stone
Можешь звать меня перекати-поле,
'Cause I'm always on the road
Ведь я вечно в пути.
Every night I wonder if you're there alone
Каждую ночь я думаю, одна ли ты.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.
I should be ashamed of this, I'm not
Мне должно быть стыдно за это, но мне нет,
'Cause I have tasted grapes
Потому что я вкусил виноград.
This smile, don't look
Эта улыбка... Не смотри.
It's my bait, my words, the hook
Это моя приманка, мои слова крючок.





Writer(s): Joseph Matthew Lussa, Daniel James Stevens, Seth James Johnson, Ryan O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.