Paroles et traduction The Australian Cast of Mary Poppins - Jolly Holiday
Jolly Holiday
Веселые каникулы
All
that
it
takes
is
a
spark
Всё,
что
нужно
- это
искра,
Then
something
plain
as
a
park
Тогда
что-то
простое,
как
парк,
Becomes
a
wonderland
Становится
страной
чудес.
All
you
have
to
do
is
look
a
new
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
посмотреть
по-новому,
Then
you'll
understand
Тогда
ты
поймешь,
Why
it's
a
Jolly
Holiday
with
Mary
Почему
это
Весёлые
каникулы
с
Мэри.
Mary
makes
you
heart
so
light
Мэри
делает
твое
сердце
таким
лёгким
When
the
day
is
gray
and
ordinary
Когда
день
серый
и
обыденный,
Mary
makes
the
sun
shine
bright
Мэри
заставляет
солнце
светить
ярко.
(You
do
talk
nonsense
Bert)
(Ты
говоришь
глупости,
Берт.)
Oh
happiness
is
blooming
all
around
her
О,
счастье
цветёт
вокруг
неё,
The
daffodils
are
smiling
at
the
dove
Нарциссы
улыбаются
голубю.
When
Mary
holds
your
hand
Когда
Мэри
держит
тебя
за
руку,
You
feel
so
grand
Ты
чувствуешь
себя
таким
важным.
Your
heart
starts
beating
like
a
big
brass
band
Твоё
сердце
начинает
биться,
как
большой
духовой
оркестр.
(You've
enough
brass
for
all
of
us)
(У
тебя
наглости
хватит
на
всех
нас.)
Oh
it's
a
Jolly
Holiday
with
Mary
О,
это
Веселые
каникулы
с
Мэри,
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love
Неудивительно,
что
мы
любим
Мэри.
(Come
on
you
two)
(Пойдёмте
вы
двое.)
Boring
just
like
other
nanies
Скучно,
как
и
с
другими
няньками,
Thinking
parks
are
good
for
us
Думают,
что
парки
полезны
для
нас.
It's
just
statues
ducks
and
granies
Это
всего
лишь
статуи,
утки
и
бабушки,
I
don't
understand
all
the
fuss
Я
не
понимаю
всей
этой
суеты.
Is
she
doing
it
to
spite
us
we
could
lose
her
for
a
lark
Она
делает
это
нам
назло?
Мы
можем
потерять
её
из-за
шутки.
Perhaps
it's
a
plot
I'll
tell
you
what
Возможно,
это
заговор.
Я
скажу
тебе,
что
She
seems
so
different
but
I
bet
she's
not
Она
кажется
другой,
но
держу
пари,
что
это
не
так.
There
is
nothing
to
excite
us
in
the
park
В
парке
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
взволновать.
(What
was
that)
(Что
это
было?)
Ain't
it
a
glorious
day
Разве
это
не
славный
день?
Bright
as
the
morning
in
May
Яркий,
как
майское
утро.
I
feel
like
I
could
fly
Я
чувствую,
что
могу
летать.
Have
you
ever
seen
the
grass
so
green
Ты
когда-нибудь
видел
траву
зеленее
Or
a
bluer
sky
Или
небо
голубее?
(Blue
blue
blue
bluer
sky)
(Голубое,
голубое,
голубее
неба.)
Oh
it's
a
Jolly
Holiday
with
Mary
О,
это
Весёлые
каникулы
с
Мэри,
Better
days
I've
never
known
Лучших
дней
я
не
знал.
You
can
ask
the
passing
statuary
Ты
можешь
спросить
проходящую
статую,
Nothing's
ever
set
in
stone
Ничто
не
вечно.
(Morning
Mary)
(Доброе
утро,
Мэри.)
(Morning
Constable)
(Доброе
утро,
констебль.)
(You
do
look
tip-top
if
I
may
say
so
Marry)
(Выглядишь
на
все
сто,
если
позволите
заметить,
Мэри.)
(Thank
you
Bert
and
you
may)
(Спасибо,
Берт,
и
можете.)
Each
man
out
with
his
dog
will
stand
agog
Каждый
мужчина
со
своей
собакой
будет
стоять
разинув
рот,
To
see
a
statue
take
a
gentle
jog
Чтобы
увидеть,
как
статуя
слегка
бежит
трусцой.
Oh
it's
a
Jolly
Holiday
with
Mary
О,
это
Весёлые
каникулы
с
Мэри,
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love
Неудивительно,
что
мы
любим
Мэри.
It's
a
Jolly
Holiday
with
you
Bert
Это
весёлые
каникулы
с
тобой,
Берт,
Gentlemen
like
you
are
few
Таких
джентльменов,
как
ты,
мало.
Though
you're
just
a
diamond
in
the
rough
Bert
Хотя
ты
всего
лишь
алмаз
в
необработанном
виде,
Берт,
Underneath
your
blood
is
blue
В
твоих
жилах
течёт
голубая
кровь.
(Your
blood
is
blue)
(В
твоих
жилах
течёт
голубая
кровь.)
You'd
never
think
of
pressing
your
advantage
Ты
бы
никогда
не
подумал
воспользоваться
своим
преимуществом,
Far
barance
is
the
homeland
of
your
breed
Ведь
благородство
- родина
твоей
породы.
A
lady
needn't
fear
when
you
are
near
Даме
не
нужно
бояться,
когда
ты
рядом,
Your
sweet
gentility
is
crystal
clear
Твоё
милое
благородство
кристально
чисто.
(It's
crystal
clear)
(Оно
кристально
чисто.)
Oh
it's
a
Jolly
Holiday
with
you
Bert
О,
это
Весёлые
каникулы
с
тобой,
Берт,
Let's
go
for
a
jaunty
saunter
Давай
отправимся
на
веселую
прогулку,
We
are
bound
to
make
a
mark
Мы
обязательно
оставим
свой
след.
Looks
like
all
of
us
were
born
to
take
a
prominade
in
the
park
Похоже,
все
мы
рождены
для
того,
чтобы
прогуливаться
по
парку.
(This
part
is
simultaneous
btw)
(Кстати,
эта
часть
одновременная.)
Oh
it's
a
Jolly
Holiday
with
Mary
О,
это
Веселые
каникулы
с
Мэри,
Let's
go
for
a
jaunty
saunter
Давай
отправимся
на
веселую
прогулку,
Mary
makes
your
heart
so
light
Мэри
делает
твое
сердце
таким
лёгким.
We
are
bound
to
make
a
mark
Мы
обязательно
оставим
свой
след.
When
the
day
is
gray
and
ordinary
Когда
день
серый
и
обыденный,
Looks
like
all
of
us
were
born
to
take
a
prominade
in
the
park
Похоже,
все
мы
рождены
для
того,
чтобы
прогуливаться
по
парку.
Mary
makes
the
sun
shine
bright
Мэри
заставляет
солнце
светить
ярко.
Oh
happiness
is
blooming
all
around
her
О,
счастье
цветёт
вокруг
неё,
With
our
finely-chiseled
features
С
нашими
точёными
чертами
лица
We
can
look
down
from
above
Мы
можем
смотреть
вниз
свысока.
The
daffodils
are
smiling
at
the
dove
Нарциссы
улыбаются
голубю.
When
Mary
holds
your
hand
you
feel
so
grand
Когда
Мэри
держит
тебя
за
руку,
ты
чувствуешь
себя
таким
важным.
Your
heart
starts
beating
like
a
big
brass
band
Твоё
сердце
начинает
биться,
как
большой
духовой
оркестр.
Oh
it's
a
Jolly
Holiday
with
Mary
О,
это
Веселые
каникулы
с
Мэри,
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love
Неудивительно,
что
мы
любим
Мэри.
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love...
Неудивительно,
что
мы
любим
Мэри...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Sherman, Anthony Drewe, Robert Sherman, George Stiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.