Paroles et traduction The Australian Cast of Mary Poppins - Practically Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Practically Perfect
Практически безупречна
By
the
time
the
wind
has
blown
the
weather
vane
around,
К
тому
времени,
как
ветер
повернет
флюгер,
I'll
show
you
if
I
can,
Я
покажу
тебе,
если
смогу,
No
matter
what
the
circumstance
for
one
thing
I'm
renowned,
Независимо
от
обстоятельств,
одним
я
славлюсь,
My
character
is
spit
spot
spic
and
span,
Мой
характер
безупречен,
чист
и
опрятен,
I'm
practically
perfect
in
every
way,
Я
практически
безупречна
во
всех
отношениях,
Practically
Perfect?
Практически
безупречна?
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
So
people
say,
Так
говорят
люди,
Each
virtue
virtually
knows
no
bound,
Каждая
добродетель
практически
не
знает
границ,
Each
trait
is
great
and
patently
sound,
Каждая
черта
прекрасна
и
определенно
здрава,
I'm
practically
perfect
from
head
to
toe,
Я
практически
безупречна
с
головы
до
ног,
If
I
had
a
fault
it
would
never
dare
to
show,
Если
бы
у
меня
и
был
недостаток,
он
бы
никогда
не
посмел
показаться,
I'm
so
practically
perfect
in
every
way,
Я
так
практически
безупречна
во
всех
отношениях,
Both
prim
and
proper
and
never
to
stern,
И
чопорна,
и
правильна,
и
никогда
не
сурова,
Well
educated
yet
willing
to
learn,
Хорошо
образована,
но
готова
учиться,
I'm
clean
and
honest
my
manner
refined,
Я
чиста
и
честна,
мои
манеры
изысканны,
And
I
wear
shoes
of
the
sensible
kind,
И
я
ношу
обувь
разумного
фасона,
I
suffer
no
nonsense
and
whilst
I
remain,
Я
не
терплю
глупостей,
и
пока
я
остаюсь,
There's
nothing
else
I
feel
I
need
explain,
Мне
больше
нечего
объяснять,
I'm
practically
perfect
in
every
way,
Я
практически
безупречна
во
всех
отношениях,
Practically
perfect
that's
my
forte,
Практически
безупречность
- это
моя
сильная
сторона,
Uncanny
nannies
are
hard
to
find,
Необычных
нянь
трудно
найти,
Unique
yet
meek
unspeakably
kind,
Уникальна,
но
кротка,
невыразимо
добра,
I'm
practically
perfect
not
slightly
soiled,
Я
практически
безупречна,
ничуть
не
запачкана,
Running
like
an
engine,
thats
just
been
freshly
oiled,
Работаю
как
двигатель,
только
что
смазанный
свежим
маслом,
I'm
so
practically
perfect
in
every
way,
Я
так
практически
безупречна
во
всех
отношениях,
Well
those
are
my
credentals,
Что
ж,
это
мои
рекомендации,
Perhaps
you
have
a
few
questions?
Возможно,
у
тебя
есть
несколько
вопросов?
Not
Tempremental?
Не
вспыльчивая?
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
Not
Grouchy
or
Gruff?
Не
сердитая
и
не
грубая?
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
Oh,
the
very
thought,
О,
даже
мысли
такой
не
допускаю,
Will
you
stay
tender
when
the
going
gets
tough?
Вы
останетесь
нежной,
когда
станет
трудно?
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
Quite
the
contrary,
Совсем
наоборот,
Do
you
read
stories
without
a
big
fuss?
А
вы
читаете
рассказы
без
лишней
суеты?
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
Or
have
objections
to
playing
with
us?
Или
у
вас
есть
возражения
против
того,
чтобы
играть
с
нами?
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
Oh,
I
like
games,
but
I
choose
them,
О,
я
люблю
игры,
но
я
выбираю
их
сама,
Some
minor
improvements
may
not
go
a
miss,
Некоторые
незначительные
улучшения
не
помешают,
But
at
all
times
you
must
remember
this,
Но
вы
всегда
должны
помнить
об
этом,
JANE
AND
MICHAEL
ДЖЕйн
и
МАЙкл
You're
practically
perfect
in
every
way,
Вы
практически
безупречны
во
всех
отношениях,
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
I
guarantee,
Я
гарантирую,
JANE
AND
MICHAEL
ДЖЕйн
и
МАЙкл
Practically
perfect
we
hope
you'll
stay,
Практически
безупречная,
мы
надеемся,
вы
останетесь,
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
No
Flies
on
me,
Со
мной
все
в
порядке,
Each
virtue
virtually
knows
no
bound,
Каждая
добродетель
практически
не
знает
границ,
Each
trait
is
great,
Каждая
черта
прекрасна,
JANE
AND
MICHAEL
ДЖЕйн
и
МАЙкл
And
patently
sound,
И
определенно
здрава,
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
Patently
sound,
Определенно
здрава,
La
da
da
dee,
Ля-ля-ля-ди,
La
da
da
daa,
Ля-ля-ля-да,
La
da
da
daa,
Ля-ля-ля-да,
Da
da
da
daa,
Да-да-да-да,
Da
da
da
da
da
daa,
Да-да-да-да-да-да,
Jane,
put
your
toys
away
please,
Джейн,
убери
свои
игрушки,
пожалуйста,
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
Michael
tidy
your
things,
Майкл,
убери
свои
вещи,
It's
not
fair!
Это
нечестно!
MARY
POPPINS
МЭРИ
Поппинс
I
didn't
say
I
was
fair,
I
said,
Я
не
говорила,
что
я
справедлива,
я
сказала,
I'm
practically
perfect
and
here's
my
aim,
Я
практически
безупречна,
и
вот
моя
цель,
By
the
time
I
leave
here
you
both
will
be
the
same,
К
тому
времени,
как
я
уйду,
вы
оба
будете
такими
же,
You'll
be
practically
perfect,
Вы
будете
практически
безупречными,
JANE
AND
MICHAEL
ДЖЕйн
и
МАЙкл
Practically
perfect,
Практически
безупречными,
You/we
will
be
practically
perfect
in
every
way.
Ты/мы
будешь/будем
практически
безупречны
во
всех
отношениях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Kenward Drewe, George William Stiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.