The Australian Cast of Mary Poppins - The Perfect Nanny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Australian Cast of Mary Poppins - The Perfect Nanny




The Perfect Nanny
Идеальная няня
If you want this choice position; have a cheery disposition.
Если хочешь получить эту должность, будь веселой и жизнерадостной.
Rosy cheeks, no warts.
Румяные щечки, без бородавок.
"That's the part I put in!"
"Это я добавила!"
Play games, all sorts.
Играй с нами в разные игры.
You must be kind, you must be witty.
Ты должна быть доброй, ты должна быть остроумной.
Very sweet and fairly pretty.
Очень милой и довольно хорошенькой.
"Oh, of all the rediculous things you could possibly..."
"Ну, из всех нелепых вещей, которые ты только могла бы..."
"George, please!"
"Джордж, прошу тебя!"
Take us on outings, give us treats.
Води нас на прогулки, угощай нас.
Sing songs, bring sweets.
Пой песни, приноси сладости.
Never be cross or cruel, never feed us castor oil or gruel.
Никогда не сердись и не будь жестокой, никогда не корми нас касторкой или жидкой кашей.
Love us as a son and daughter;
Люби нас как сына и дочь;
And never smell of barley water.
И никогда не пахни ячменной водой.
"I put that bit in too!"
"Это тоже я добавила!"
If you wont scold and dominate us;
Если ты не будешь ругать нас и командовать нами;
We will never give you cause to hate us.
У тебя никогда не будет причин нас ненавидеть.
We won't hide your specticles so you can't see.
Мы не будем прятать твои очки, чтобы ты не видела.
Put toads in your bed, or pepper in your tea.
Сажать жаб в твою кровать или сыпать перец в твой чай.
Hurry nanny, many thanks; sincerely
Скорее, няня, большое спасибо; искренне ваши
Jane and Michael Banks.
Джейн и Майкл Бэнкс.





Writer(s): Richard M. Sherman, Robert B. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.