Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find
a
camera
recluse
Finde
einen
Kamera-Einsiedler
What
is
it
that
other
people
do
that
doesn't
leave
a
bruise?
Was
tun
andere
Leute,
das
keinen
blauen
Fleck
hinterlässt?
Its
lurking
under
my
skin
uninvited
Es
lauert
uneingeladen
unter
meiner
Haut
Silver
paper
thin
i'm
breaking
through
Silberpapier-dünn,
ich
breche
durch
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Ich
erinnere
mich,
jemand
sagte,
es
ist
immer
eine
Ratte
nahbei
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Ich
erinnere
mich,
jemand
sagte,
es
ist
immer
eine
Ratte
nahbei
An
i
think
its
time
that
you
made
up
your
mind
this
time
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
dich
diesmal
entscheidest
Who's
still
on
your
side?
Wer
ist
noch
auf
deiner
Seite?
I'm
sixteen
over
my
head
the
concept
of
pide
Ich
bin
sechzehn,
überfordert
vom
Konzept
des
Stolzes
The
scene
is
dead
but
i'm
here
alone
Die
Szene
ist
tot,
aber
ich
bin
hier
allein
If
everyone
in
the
room
could
hear
themselves
sing
out
of
tune
then
they'd
feel
like
i
do
Wenn
jeder
im
Raum
sich
falsch
singen
hören
könnte,
dann
fühlten
sie
sich
so
wie
ich
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Ich
erinnere
mich,
jemand
sagte,
es
ist
immer
eine
Ratte
nahbei
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Ich
erinnere
mich,
jemand
sagte,
es
ist
immer
eine
Ratte
nahbei
An
i
think
its
time
that
you
made
up
your
mind
this
time
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
dich
diesmal
entscheidest
Who's
still
on
your
side?
Wer
ist
noch
auf
deiner
Seite?
Find
a
camera
recluse
Finde
einen
Kamera-Einsiedler
What
is
it
that
other
people
do
that
doesn't
leave
a
bruise?
Was
tun
andere
Leute,
das
keinen
blauen
Fleck
hinterlässt?
Its
lurking
under
my
skin
uninvited
Es
lauert
uneingeladen
unter
meiner
Haut
Silver
paper
thin
i'm
breaking
through
Silberpapier-dünn,
ich
breche
durch
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Ich
erinnere
mich,
jemand
sagte,
es
ist
immer
eine
Ratte
nahbei
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Ich
erinnere
mich,
jemand
sagte,
es
ist
immer
eine
Ratte
nahbei
An
i
think
its
time
that
you
made
up
your
mind
this
time
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
dich
diesmal
entscheidest
Who's
still
on
your
side?
Wer
ist
noch
auf
deiner
Seite?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Frost, Iwan Griffiths, Robin Harry Hawkins, Alexander Pennie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.