Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steve McQueen
Steve McQueen
Can't
put
my
finger
on
what's
changed
Ich
kann
nicht
genau
sagen,
was
sich
verändert
hat
To
my
surprise
I
found
everything
the
same
Zu
meiner
Überraschung
fand
ich
alles
beim
Alten
In
a
house
that's
not
quite
home
In
einem
Haus,
das
nicht
ganz
ein
Zuhause
ist
Nothing
was
missing
but
something
had
gone
Nichts
fehlte,
aber
etwas
war
verschwunden
I
hadn't
seen
my
reflection
in
a
while
Ich
hatte
mein
Spiegelbild
eine
Weile
nicht
gesehen
I
tried
to
__
direction
for
miles
Ich
versuchte,
__
Richtung
meilenweit
So
I
took
a
walk
through
town
Also
machte
ich
einen
Spaziergang
durch
die
Stadt
To
see
if
someone
moved
the
streets
around
Um
zu
sehen,
ob
jemand
die
Straßen
verschoben
hat
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaping
Meine
beste
Darbietung
war
das
Entkommen
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaped
me
Meine
beste
Darbietung
entging
mir
The
engine
was
running
but
I
couldn't
get
away
Der
Motor
lief,
aber
ich
konnte
nicht
wegkommen
Part
of
the
scenery,
no
reason
to
stay
Teil
der
Szenerie,
kein
Grund
zu
bleiben
All
my
pictures
have
been
erased
Alle
meine
Bilder
wurden
gelöscht
Just
an
extra
with
nothing
to
say
Nur
ein
Statist,
der
nichts
zu
sagen
hat
I
wrote
myself
into
a
new
storyline
Ich
schrieb
mich
in
eine
neue
Handlung
hinein
This
part
was
different
this
time
it
was
mine
Diese
Rolle
war
anders,
diesmal
war
sie
meine
Now
I'm
lost
in
my
own
town
Jetzt
bin
ich
in
meiner
eigenen
Stadt
verloren
It
seems
like
someone
moved
the
streets
around
Es
scheint,
als
hätte
jemand
die
Straßen
verschoben
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaping
Meine
beste
Darbietung
war
das
Entkommen
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaped
me
Meine
beste
Darbietung
entging
mir
Everything's
just
as
I
left
it
Alles
ist
genau
so,
wie
ich
es
verlassen
habe
But
it
wasn't
me
who
left
it
Aber
ich
war
es
nicht,
der
es
verlassen
hat
The
position
has
been
filled
Die
Position
wurde
besetzt
Everything's
just
as
I
left
it
Alles
ist
genau
so,
wie
ich
es
verlassen
habe
But
it
wasn't
me
who
left
it
Aber
ich
war
es
nicht,
der
es
verlassen
hat
The
position
has
been
filled
Die
Position
wurde
besetzt
Just
chasing
just
chasing
just
chasing
my
tail
Drehe
mich
nur,
drehe
mich
nur,
drehe
mich
nur
im
Kreis
Just
chasing
just
chasing
just
chasing
my
tail
Drehe
mich
nur,
drehe
mich
nur,
drehe
mich
nur
im
Kreis
I'm
just
Ich
versuche
nur
Trying
to
catch
up
with
myself
Mich
selbst
einzuholen
Trying
to
catch
up
with
myself
Mich
selbst
einzuholen
Trying
to
catch
up
with
myself
Mich
selbst
einzuholen
Trying
to
catch
up
with
myself
Mich
selbst
einzuholen
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaping
Meine
beste
Darbietung
war
das
Entkommen
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaped
me
Meine
beste
Darbietung
entging
mir
Everything's
just
as
I
left
it
Alles
ist
genau
so,
wie
ich
es
verlassen
habe
But
it
wasn't
me
who
left
it
Aber
ich
war
es
nicht,
der
es
verlassen
hat
The
position
has
been
filled
Die
Position
wurde
besetzt
Everything's
just
as
I
left
it
Alles
ist
genau
so,
wie
ich
es
verlassen
habe
But
it
wasn't
me
who
left
it
Aber
ich
war
es
nicht,
der
es
verlassen
hat
The
position
has
been
filled
Die
Position
wurde
besetzt
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaping
Meine
beste
Darbietung
war
das
Entkommen
I
was
the
teenage
Steve
McQueen
Ich
war
der
jugendliche
Steve
McQueen
My
best
performance
escaped
me
Meine
beste
Darbietung
entging
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Frost, Paul John Mullen, Robin Hawkins, Iwan Griffiths
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.