The Avalanches feat. Jamie xx, Neneh Cherry & CLYPSO - Wherever You Go (feat. Jamie xx, Neneh Cherry & CLYPSO) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Avalanches feat. Jamie xx, Neneh Cherry & CLYPSO - Wherever You Go (feat. Jamie xx, Neneh Cherry & CLYPSO)




Wherever You Go (feat. Jamie xx, Neneh Cherry & CLYPSO)
Куда бы ты ни пошел (feat. Jamie xx, Neneh Cherry & CLYPSO)
We step out of our solar system into the universe
Мы выходим из нашей Солнечной системы во Вселенную,
Seeking only peace and friendship
Ища только мира и дружбы,
To teach if we are called upon
Чтобы учить, если нас попросят,
To be taught if we are fortunate
Чтобы учиться, если нам повезет.
We know full well that our planet and all its inhabitants...
Мы прекрасно знаем, что наша планета и все ее обитатели...
I should like to extend the greetings
Я хотела бы передать приветствия
Of the government and people
От правительства и народа
To the extra-terrestrial inhabitants
Внеземным обитателям.
(Wherever you go, Hugo, we go too)
(Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы идем с тобой.)
Yes, Maureen has circled him
Да, Морин облетела его вокруг.
Hello from the children of planet Earth
Привет от детей планеты Земля!
(Wherever you go, Hugo, we go too)
(Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы идем с тобой.)
Tanti auguri e saluti
Tanti auguri e saluti (Всех благ и приветствий)
(Wherever you go, Hugo, we′re with you)
(Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы с тобой.)
Siya nibingelela ma
Siya nibingelela ma (Мы приветствуем вас)
Wherever you go, Hugo, we go too
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы идем с тобой.
Wherever you go, Hugo, we're with you
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы с тобой.
Wherever you go, Hugo, we go too
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы идем с тобой.
Wherever you go, Hugo, we′re with you
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы с тобой.
Wherever you go, Hugo, we go too
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы идем с тобой.
Wherever you go, Hugo, we're with-
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы с...
We go, we go wherever you may go
Мы идем, мы идем, куда бы ты ни шел.
We go, we go wherever you may go
Мы идем, мы идем, куда бы ты ни шел.
(Wherever you go)
(Куда бы ты ни шел)
We go, we go wherever you may go
Мы идем, мы идем, куда бы ты ни шел.
We go, we go wherever you may go
Мы идем, мы идем, куда бы ты ни шел.
(We'll save your soul
(Мы спасем твою душу
We′ll save your soul)
Мы спасем твою душу)
Vem Magalenha rojão (we′ll save your soul)
Vem Magalenha rojão (мы спасем твою душу)
Traz a lenha pro fogão
Traz a lenha pro fogão (Принеси дрова для печи)
Traz a lenha pro fogão
Traz a lenha pro fogão (Принеси дрова для печи)
Vem fazer armação
Vem fazer armação (Давай строить интриги)
Vem Magalenha rojão
Vem Magalenha rojão
Traz a lenha pro fogão
Traz a lenha pro fogão (Принеси дрова для печи)
Vem fazer armação
Vem fazer armação (Давай строить интриги)
We go, we go
Мы идем, мы идем
We go, we go wherever you may go
Мы идем, мы идем, куда бы ты ни шел.
Wherever you go (wherever you go)
Куда бы ты ни шел (куда бы ты ни шел)
You go, we are with you
Ты идешь, мы с тобой.
Wherever you go (we'll save your soul)
Куда бы ты ни шел (мы спасем твою душу)
You go, we go, too
Ты идешь, мы тоже идем.
We go, we go
Мы идем, мы идем
We go, we go wherever you may go
Мы идем, мы идем, куда бы ты ни шел.
(Wherever you go)
(Куда бы ты ни шел)
So much time and so much conflict
Так много времени и так много конфликтов,
So much stress and so much fighting
Так много стресса и так много борьбы,
So much hate and so much change
Так много ненависти и так много перемен,
Too much war is all so frightening
Слишком много войн, все это так пугает.
On the radio, we can love
На радио, мы можем любить.
(On the radio, we can love)
(На радио, мы можем любить)
Hugo, we go, too
Хьюго, мы тоже идем.
Wherever you go, Hugo, we′re with you
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы с тобой.
Wherever you go, Hugo, we go too
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы идем с тобой.
(You go, we're with you)
(Ты идешь, мы с тобой.)
Wherever you go, Hugo, we′re with-
Куда бы ты ни шел, Хьюго, мы с...
We go, we go (wherever you go)
Мы идем, мы идем (куда бы ты ни шел)
Wherever you may go
Куда бы ты ни шел.
We go, we go wherever you may go
Мы идем, мы идем, куда бы ты ни шел.
(We'll save your-)
(Мы спасем твою-)
(We′ll save your-)
(Мы спасем твою-)
Vem fazer armação
Vem fazer armação (Давай строить интриги)
Vem fazer armação
Vem fazer armação (Давай строить интриги)
(You go, we're with you)
(Ты идешь, мы с тобой.)
(We go)
(Мы идем)
(We go)
(Мы идем)
We, we-we-we-we
Мы, мы-мы-мы-мы
Don't want to fall
Не хотим падать
Or build the wall
Или строить стену
Under the fall
Под падением
Like clouds of rain
Как облака дождя
We chase the rain
Мы гонимся за дождем
Don′t fly away
Не улетай
We′ll make our way
Мы найдем свой путь
Words of love, too complicated
Слова любви слишком сложны,
Everyone's so agitated
Все так возбуждены,
Thoughts of violence, celebrated
Мысли о насилии, прославляются,
Media hype, calibrated
Шумиха в СМИ, откалибрована,
All the proof, fabricated
Все доказательства сфабрикованы,
Politicians, calculated
Политики, расчетливы,
In the towers, insulated
В башнях, изолированы,
Drug consumption, regulated
Потребление наркотиков, регулируется.
They got the power, pay by the hour
У них есть власть, платят по часам,
Make the folks cower, they can devour
Заставляют людей съеживаться, они могут поглотить,
Hit you with the bass, right in the place
Ударят тебя басом, прямо в нужное место,
Smack in the face that you can embrace
Прямо в лицо, которое ты можешь обнять.
One, two, three, four, open up those doors
Раз, два, три, четыре, открой эти двери,
On the dance floor, that′s where you get yours
На танцполе, вот где ты получишь свое.
The whole damn world's incinerated
Весь чертов мир сгорел дотла.





Writer(s): James Smith, Cameron Mcvey, Robert Chater, Andrew Szekeres, Neneh Cherry, Carlinhos Brown, Anthony Di Blasi, Claudine Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.