Paroles et traduction The Avalanches - Live a Lifetime Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live a Lifetime Love
Прожить жизнь, полную любви
When
I
was
a
child
and
I
ran
around
Когда
я
был
ребенком
и
бегал
повсюду
All
you
kids
are
the
same
today
Все
вы,
детишки,
одинаковые
нынче
All
you
wanna
do
is
play
Все,
что
вы
хотите
делать,
это
играть
You
never
want
to
work,
or
take
any
responsibility
Вы
никогда
не
хотите
работать
или
брать
на
себя
ответственность
Live
a
love,
live
a
lifetime
love
Прожить
любовь,
прожить
жизнь,
полную
любви
A.D.D.
we
at
it
again
СДВГ,
мы
снова
за
своё
Just
doing
some
horrendous
shit
with
my
friends
Просто
творим
какую-то
дикую
хрень
с
друзьями
We
smoke
out
in
public,???
Мы
курим
на
публике,
???
That's
just
how
we
function,
we
don't
give
a
fuck,
I'm
not
sure
if
I
can
Вот
так
мы
и
живём,
нам
плевать,
не
уверен,
что
смогу
остановиться
I
pull
out
a
twelve
foot,
when
they're
too
much
they
call
me
advancing
Я
достаю
свой
12-футовый,
когда
они
слишком
наглеют,
они
называют
меня
выскочкой
And
now
they
just
call
the
police
А
теперь
они
просто
вызывают
полицию
'Cause
I'm
23
and
black
and
won't
pull
up
my
pants
Потому
что
мне
23,
я
черный
и
не
подтягиваю
штаны
They
say
I'm
a
thief
(they
say
I'm
a
thief)
Они
говорят,
что
я
вор
(они
говорят,
что
я
вор)
They
callin'
me
thug
(they
callin'
me
thug)
Они
называют
меня
бандитом
(они
называют
меня
бандитом)
They
say
I'm
a
killer
(they
say
I'm
a
killer)
Они
говорят,
что
я
убийца
(они
говорят,
что
я
убийца)
I
just
say
"wassup?"
(I
just
say
"wassup?")
Я
просто
говорю
"чо
как?"
(Я
просто
говорю
"чо
как?")
They
say
I'm
a
thief
(they
say
I'm
a
thief)
Они
говорят,
что
я
вор
(они
говорят,
что
я
вор)
They
callin'
me
thug
(they
callin'
me
thug)
Они
называют
меня
бандитом
(они
называют
меня
бандитом)
They
call
me
a
killer
(they
say
I'm
a
killer)
Они
называют
меня
убийцей
(они
говорят,
что
я
убийца)
I
just
say
"wassup?"
Я
просто
говорю
"чо
как?"
We
be
drivin'
drunk,
smokin'
blunts,
runnin'
red
lights
Мы
ездим
пьяными,
курим
косяки,
проезжаем
на
красный
We
be
drivin',
why
Мы
едем,
какого
чёрта
Put
your
hands
off
the
steering
wheel,
please
Уберите
руки
с
руля,
пожалуйста
Put
it
on
the
seat
Положите
их
на
сиденье
License
and
registration
please
Права
и
регистрацию,
пожалуйста
Put
that
weed
out
Потушите
травку
You
know
I
pulled
you
over,
right?
Вы
знаете,
почему
я
вас
остановил,
верно?
(Yeah,
yeah)
We
got
a
couple,
you
know
(Ага,
ага)
У
нас
есть
пара,
ну,
знаешь
(Hours)
A
Couple
hours,
haha
(Часов)
Пара
часиков,
ха-ха
Yeah,
you
know
Да,
ну,
знаешь
I
mean,
I'm
sitting
in
my
treehouse
with
a
cup
of
coffee
Я
тут
сижу
в
своем
домике
на
дереве
с
чашкой
кофе
We
havin'
a
ball
op
here
Мы
тут
отлично
проводим
время
Wildthing,
I
think
I
love
you
Дикарка,
кажется,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Di Blasi, Robert Chater, Dionte Rembert, Arrias Walls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.