Paroles et traduction The Avener & Phoebe Killdeer - Fade Out Lines - Radio Edit
It′s
everywhere
I
look
Это
везде,
куда
я
смотрю.
From
Las
Vegas
to
right
here
Из
Лас-Вегаса
прямо
сюда.
Under
your
dresser
Под
твоим
комодом.
Right
by
your
ear
Прямо
у
тебя
на
ушко.
It's
creeping
in
sweetly
Она
сладко
подкрадывается.
It′s
definitely
here
Это
определенно
здесь.
There's
nothing
more
deadly
Нет
ничего
более
смертоносного.
Than
slow
growing
fear
Чем
медленнее
растет
страх.
Life
was
full
and
fruitful
Жизнь
была
полной
и
плодотворной.
And
you
could
take
a
real
bite
И
ты
мог
бы
принять
настоящий
укус.
The
juice
poring
well
over
Сок
хорошо
пахнет.
Your
skins
delight
Твои
шкуры
радуют.
But
the
shadow
it
grows
Но
тень
растет.
And
takes
the
depth
away
И
забирает
всю
глубину.
Leaving
broken
down
pieces
Оставляю
разбитые
осколки.
To
this
priceless
ballet
За
этот
бесценный
балет.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
fainter
we
go
Чем
слабее
мы
идем.
Into
the
fade
out
line
В
исчезающую
линию.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
fainter
we
go
Чем
слабее
мы
идем.
Into
the
fade
out
line
В
исчезающую
линию.
Did
we
build
all
those
bridges
Неужели
мы
построили
все
эти
мосты,
To
watch
them
thin
down
to
dust
чтобы
смотреть,
как
они
истончаются
в
прах?
Or
blow
them
voluntarily
Или
Взорви
их
по
своей
воле.
Out
of
constant
trust
Вне
постоянного
доверия.
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
тактов.
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
с
выдерживающими
платьями.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
fainter
we
go
Чем
слабее
мы
идем.
Into
the
fade
out
line
В
исчезающую
линию.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
fainter
we
go
Чем
слабее
мы
идем.
Into
the
fade
out
line
В
исчезающую
линию.
Heading
deeper
down
Направляясь
все
глубже
вниз.
We′re
sliding
without
noticing
Мы
скользим,
не
замечая
этого.
Our
own
decline
Наш
собственный
упадок.
Heading
deeper
down
Направляясь
все
глубже
вниз.
We′re
hanging
onto
Мы
держимся.
Sweet
nothings
left
behind
Ничего
сладкого
не
осталось
позади.
Down
deeper
down,
yeah
Вниз,
глубже,
вниз,
да.
Did
we
build
all
those
bridges
Неужели
мы
построили
все
эти
мосты,
To
watch
them
thin
down
to
dust
чтобы
смотреть,
как
они
истончаются
в
прах?
Or
blow
them
voluntarily
Или
Взорви
их
по
своей
воле.
Out
of
constant
trust
Вне
постоянного
доверия.
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
тактов.
And
there
won't
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
с
выдерживающими
платьями.
Did
we
build
all
those
bridges
Неужели
мы
построили
все
эти
мосты,
To
watch
them
thin
down
to
dust
чтобы
смотреть,
как
они
истончаются
в
прах?
Or
blow
them
voluntarily
Или
Взорви
их
по
своей
воле.
Out
of
constant
trust
Вне
постоянного
доверия.
The
clock
is
ticking
its
last
couple
of
tocks
Часы
тикают
последние
пару
тактов.
And
there
won′t
be
a
party
with
weathering
frocks
И
не
будет
вечеринки
с
выдерживающими
платьями.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
fainter
we
go
Чем
слабее
мы
идем.
Into
the
fade
out
line
В
исчезающую
линию.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
shallower
it
grows
Чем
мельче
она
растет.
The
fainter
we
go
Чем
слабее
мы
идем.
Into
the
fade
out
line
В
исчезающую
линию.
We
are
all
plunging
straight
towards
our
own
decline
Мы
все
погружаемся
прямо
к
нашему
собственному
упадку.
Without
noticing
Не
замечая
...
The
shadow
grows
without
ever
slowing
down
Тень
растет
без
замедления.
We
are
heading
straight
Мы
движемся
прямо.
Into
the
fade
out
line
В
исчезающую
линию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAIG JOHN WALKER, PHOEBE TOLMER, CEDRIC LE ROUX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.